DôccEuR. Fadeur, insipidité. Divlazder, m
Goularded, m. Flakded, m.
Douceur d’humeur, de caractère. JTwñ y ejf 5, f. Habaskded, m. Hégaradded, m Sioulded.
Douceur au loucher. Kumélez, f. Douceurs. Cajoleries, propos galants. Zorc’/i, m. Likaouerez, m. Komsiou-kaer, m. PI /mbancrez, m.
Compter des douceurs. Rei lorc’h. Lavaroul komsiou-kaer. Likaoui. Varl. likaoucL Luhani. Part. et.
DoccELiis. Petites friandises. Madigou, m. pi. Ae donnez pas de douceurs à cet enfant, na rôit kéd a vadlgou d’ar btigel-zé. Douer, v. a. Donner, assigner un douaire. Keihe enébars ou hé zredénn da eur cliréa. Enebarzi. Part. et.
Etre doué de… Avoir. KaoxU. Part. bét. Il e^ doue d’un bon caractère, d’un bon cœur, mr_ galoun vâd en deûz ou en deûz bel digand Doué.
Douille, s. m. Bout de tuyau creux qui sert à recevoir un manche de bois. Penn korsen toull é pélàni é lékéeur euiin Iroad pé eur fust prenn.
Douillet, adj. Tendre et délicat. i ?ouL hicak. AùL Flour. Ce lit n’est pas dcuillet, ne kel bovk, «c kel guàk ar gwélé-zé. Douillet. Délicat avec affectation, en parlant des personnes. Kizidik. Gwiridik. Il est trop douillet pour un garçon, ré gizidik, ré tmridik eo évid eur paolr. Douillettement, adv. D’une manière douillette. Enn cimn doaré bouk ou g wdk ou kûl. Gant boukder. Ganl gwakder. Gant kidder. il est couché douillettement, enn eunn doaré Dotikeo kouskel. Douleur, s. f. Mal que souffre le corps Drouk,^ m. Poan, f. Gloaz, f. En Vannes, Sj-oez J’ai une grande douleur de tète, eunn drouk bràz, eur boan vrâz cm eûz cm penn. Le n^est pas une grande douleur, né kéd eur gloaz vrdz. DouLErn. Mal que souffre l’esprit, affliction. Glac’har, f. Anken, f. DoanJ. Asrcc’h, m. Manlr, m. C’est une grande douleur pour nous, eur glac’har vrdz eo évid-omp. Douleur. Regret, repentir. Kcuz, f. J’en ai une grande douleur, eur chcùz vrâz em eiiz eût a grnirnl-sé. Causer de la douleur de corps. Voania. Part poaniet. Gloaza. Part. et. ^ Causer de la douleur d’esprit, affliger. Gïac’hari. Part. et. Ankénia. Part. añkénict. JJoanta. Part. doaniet. Asreclii. Part. et. Montra. Part. et. Cette nouvelle lui causera de la douleur, ar c’helou-zé a chlac’harô anézhañ. Sans douleur, en parlant du corps. DizroitJc. Diboan. Dic’hloaz. Sans douleur, en parlant de l’esprit. Diclilac’har. Dizoan. DouLouREUsEME. NT, adv. Avec douleur, en parlant du corps. Gañd drouk. Ganl poan. Ganl gloaz. non
Douloureusement. Avec douleur, en parlant
de l’esprit. Ganl glacliar. Gañd añken.
Gant doan.
Douloureux, adj. Qui cause de la douleur,
de la peine de corps. Poaniuz. Gloazuz. Ce
mal est bien douloureux, poaniuz brdz, gloazuz
brdz eo ann drouk-zé.
Douloureux. Qui cause de la douleur d’esprit,
de l’afiliclion. Glac’haruz. Añkénhiz.
Doanius. Asrec’huz. Cette nouvelle est douloureuse,
glac’haruz eo ar chelou-zé.
Douloureux. Sensible, à quoi l’on ne saurait
toucher sans causer de la douleur. Gwiridik.
Ma plaie n’est plus douloureuse, neo
kél gwiridik pelloc’h va gouli.
Doute, s. m. Incertitude. i»/âr, m. Arv’ :tr.
m. Marilel, m. Diskréd, m. Je n’ai aucun
doute là-dessus, n’em eûz màr é-bed ou arvar
é-béd diicar-henn kémcñl-sé. Je n’ai aucun
doute sur votre compte, n’em eûz diskréd ébéd
diicar ho penn.
Avec doute. Gant màr. GaTul arvar.
En doute, dans le doute. É màr ou war
vdr.
Sans doute. Eép mâr. Héb arvar.
Sans aucun doute, indubitablement. Hrp
mar ébed.
Avoir des doutes, être dans le doute. Arvari.
Part. et. Déza enn arvar. Diskrédi ou
diskridi. Part. diskrédel.
Douter, v. n. Etre dans l’incertitude, dans
le doute. Arvari. Part. et. Béza enn arvar.
Diskrédi ou diskridi. Part. diskrédel. J’en doute,
arvari a rann war gémefil-sé.
Se douter, v. réfl. Attendre, être dans l’attente.
Conjecturer, soupçonner, pressentir.
Géda. Part. et. Gorlozi.’ Pari. et. Béza tcar
cliéd. Krédi ou kridi. Part. krédet. Il ne s’en
doute pas, na c’héd kéd ann drd-zé, n’éma kéd
war c’héd eûz ann drâ-zé ou eûz a gémcñl-sé.
Je ne m’en serais jamais douté, hikenn n’am
bijé kredel kémenl-sé.
Douteux, adj. Incertain. Arvaruz. C’est
bien douteux, arvaruz brâz eo.
Dolteux. Dont on ne peut pas trop s’assurer,
sur qui l’on ne peut pas trop compter. É
péhinina hellcur kvl fisioul ou krédi. Arvarek.
C’est un homme douteux, eunn dén arvareg
eo, eunn dén eo é péhini na hellcur kél
fisioul.
DouvAix, s. m. Bois propre à faire des douves.
Koad mdd da ôber lufennou ou lufad
Koad tuf, m. Koad lufad, m.
Douve, s. f. Planche servant à la construction
d’un tonneau. Tufen ou dufen, f. Pi. /«femwu
ou simplement tûf, et, par abus, lufad.
En Vannes, luccn. Avez-vous des douves
à vendre ? /m lufennou hoc’h cûz-hu dawerza’i
Doix, adj. Qui n’a rien d’aigre, d’amer
de piquant, d’âpre ou de salé. Chouék. Donnez
moi une pomme doMec rôit eunn aval
clwuckd’in. Ce n’est pas assez doux pour moi
né kél c’houék awaleli évid-oun. ’
Doux. Fade, insipide. Divlaz. Goular. Fldk.