Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/354

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
27G
ESC


nuu ou a denn gañt-hañ ann holl galounou. ExHANTELEK, V. 3. Metlre sur des chantiers. Kañia. Part. et. Tiñla. Part. et. (Corn.) Enchantement, s. m. L’effet de prétendus charmes, de paroles magiques, etc. S trôbincl, m. Bréou, m. pi. Touellérez, m. Lorberecli, m. (Vann.) Bamérech, va. (Vann.) L’enchantement est levé, savel eo ar slrôbinel, ar hréou. Enchantement. Tout ce qui est merveilleux et surprenant. Ravissement. Souez, f. Trà souézuz,{. Dà, m. Dudi, m. C’est un enchantement, i’unn drd souézuz eo, eunn dudi eo. Enchanter, v. a. Charmer, ensorceler. SlrôhlncUa. Part. et. Lorbein. Part. et. (Vann.) fiainein. Part. et. (Vann.) Il voulait les enchanter, les ensorceler, c’hoand en doad’hô iilrôbinella.

Enchanter. Surprendre, séduire. Souéza. Part. et. Touella. Part. et. Mi’zévelli ou mezévetini. Part. et. Scbeza. Part. et. Vous ne l’enchanterez pas, vous ne le séduirez pas, «a zouézol kél, nadouellol kél anézhañ. Enchanter. Ravir eu admiration, causer un grand plaisir. Esllammi. Part. et. Hélameàrbéd. Ce spectacle nous enchanta, ann arvestzé hon csllarnmaz, hon hélaz-meûrbéd. Enchanteur, s. m. Celui qui enchante, sorcier. Strôbineller, m. Pl. ien. KeWhier, m. Pl. ien. Lorbour, m. Pl. ion. (Vann.) Batnour, m. Pl. ion. (Vann.) Il passe pour enchanteur, iréménoud a ra évil beza eur slrôbineller, eur clielc’hier.

Enchantecr. Celui qui surprend, qui trompe par son beau langage. Toueller, m. Pl. ien. Mezéveller ou mezévenner, m. Pl. ien. Sébezer, m. Pl. ien. Ne l’écoutez pas, ce n’est qu’un enchanteur, na zélaouil ked anézhañ, eunn toueller n’co kèn.

Enchanteur, adj. Admirable, agréable. E. sllammuz. Kaer. Dudiuz. Héluz. C’est un pays enchanteur, eurvrô esllammuz, eur vrô gaer eo. Il a un regard enchanteur, eur sell dudiuz, eur sell héluz en dcûz. Enchapeuonneu. Voyez Chaperonner. Enchâsser, v. a. Entailler, faire tenir, faire entrer, mettre dans de l’or, de l’argent, du bois, etc. Framma eunn drd-benndg enn aour, enn arc haut, er c’hoad. Slerna. Enchacsser, v. a. Couvrir de paille les légumes pour les faire blanchir. Gulei gant kôlô al lonzou évid hô gwrnna.

Enchère, s. m. Offre que l’on fait au-dessus du prix offert par une autre personne. Kennig a récur drcisl ar péz a zô kenniget yañd eunn alL Krésk, m. Sañlol, m. (Vann.) Mettre à l’enchère, vendre au plus haut prix. (Jwerza diouc’har c’hrésk ou diouc’hann huéla dîner.

Metlf l’enchère, offrir un prix au-dessus d’un autre. Lakaal krésk. Lakaad war eunn ail ou dreist eunn ail. Tcùrcl war eunn ail. Enchérir, v. a. Faire une offre au-dessus de quelqu’un, mettre enchère sur quelque chose. Ijikaat krésk. Lakaad war eunn ail dreist eunn ou ail. Teûrel war eunn ail. Pour-ENC

quoi avez-vous enchéri ? pérâg hoc’h eùz-hu léhéal krésk ?

^ Enchérir. Rendre une chose plus chère-Kérnad eunn drd. Lakaad eunn drd da géraat. Huélaad eunn drd. La sécheresse enchérira le blé, ar zec’hor a gérai ann éd, a lakai ann éd da géraat.

Enchérir. Ajoutera ce qui a été dit ou fait. Lakaad ouc’hpenn ar péz a zô bel lavarct pé gréât.

Enchérir, v. n. Devenir cher, hausser de prix. Kéraat. Part, kéréct. Jluélaat ou uc’hélaat. Part, haéléet. Kriski a brîz, a dalvov^ dégez. Si le temps ne change pas, le blé enchérira, ma na zeû eunn amzerall, ann éd a gérai, a huélai.

Enchérissement, s. m. Haussement ou augmentation de prix. Kéraérez ou kéraouérez, m. Kresk, ra.

Enchérisseur, s. m. Celui qui enchérit, qui met une enchère. Néb a laka ann traou da kéraat. IS’éb a laka war eunn ail ou dreist eunn ail. Néb a daol war cun ail. Le dernier enchérisseur. Néb a laka huéla. iéb a laka ann diner huéla, ann divéza krésk. Enchevêtrer, v. a. Mettre un chevêtre, un licol. Il n’est guère d’usage au propre. Kabestra. Part. et. Penveslra. Part. et. S’enchevêtrer, v. réfl. Il se dit d’un chevol qui engage un pied dans la longe de son licol, Lakaad hé droad enn hé gabestr. En cm galfjslra.

S’encheêtrer, se mettre dans l’embarras. En em reûslla. En em eûbi.

Enchîfrènement, s. m. Embarras dans le nez, causé par un rhume de cerveau. Sifern, m. Anouéd, rn. (Vann. et Corn.) Je suis sujet à l’enchifrènement, dalc’hel ounn gañd ar sifern. Enchifrener, v. a. Causer un rhurae de cerveau qui embarrasse le nez. Siferni. Part. el. Anouédi. Pjrt. el. (Corn.) Cen’estpas cola qui m’a enchifrené, né kéd ann drà-zé en deûz. va sifernel.

Enclave, s. f. Les limites d’une terre, d’une juridiction. Lézennou on bévennou eunn douar, eunn dalc’h.

Enclave. Etendue de terre qui s’avance dans une autre. Héd douar a ia é-kreiz eunn douar ail.

Enclaver, v. a. Enfermer, enclorre une chose dans une autre. Kloza ou serra eunn drd enn eunn ail. Enklaoui. Part, eñklaouel. Son champ est enclavé dans le mieu, hé bar k a zô klôzet ou eñklaouet cm hini. Enclin, adj. Porté de son naturel à quelque chose. Ce mot se dit plutôt du mal que du bien. Douged da. Teched da. Koslézed é-Irézé. Il est enclin à l’ivrognerie, douged eo d’ar vezveñli, koslézed eo é-irézég arvezveñli. EncloItrer, v. a. Mettre dans un cloître. ÏMkaad da choum enn eul léandi, enn eur mouster. * Kloaslra ou klaoslra. Part. et. Enclorre, v. a. Clorre de murailles, de haies, de fossés, etc. Klôza. Viri. et. Kaéa. Part, kaéel. Hors de Léon, kéa. En Vannes,