ez répitre ? ha c’houi eo a ganô ann àboshl,
a aboslolô’ !
Celui qui chante l’épître. Àtosloler^ m.
Pl. ien.
Épizootie, s. f. Maladie contagieuse des
bestiaux. Kléñved hosennuz al loéned.
Éploré, adj. Qui est tout en pleurs. Gôlôet
ou heüzel gañd ann daélou.
ÉPLLCHESifeM, s. m. Action d’éplucher.
Dîhabérez, m. Dilennérez, va. Dibluskérez,
va. Digoc’hennérez, m. JSéladur, m.
Éplucher, v. a. Nettoyer, ôter les ordures,
ce qu’il y a de mauvais, de gâté. Il se dit
particulièrement des herbes et des graines.
Nélaal. Part. néléet. Digoc’henna. Part. et.
Dihaha. Part. et. Dilenna. Part. et. Diblusîca.
Part. ei. Avez-vous épluché les herbes ? ha
néléet eo, hadibahel eoal louzou g an- é- hoc’h.-’
Éplucher. Examiner avec soin. Rechercher
ce qu’il peut y avoir de mauvais. Dibluska
er-vdd ou piz. Diskañla plz. Eñklaslioul
piz. J’éplucherai sa vie, diskañla a rinn piz
hé vuez.
Eplüchecr^ s. m. Celui qui épluche. Dihlusker,
m. Pl. ien. Diskañter, m. Pl. ien.
Éplücheres, s. f. pi. Ordures qu’on aôtées.
Digoc’hennadur, va. Dibluskadur, va. Diskañtadur,
m. Dibabadur, va. Jetez les épluchures
dehors, taoUl anii dibluskadur, armdiskañladur
er méaz.
Époimé, e, adj. Estropié. En parlant d’un
cheval, dilezel ( de di, privatif, et de lez,
hanche). En parlant d’un chien, divorzédel.
H. V.
Époi. nter, V. a Oter la pointe à quelque
instrument. Divéga. Part. et. Vous avez
épointé ma faucille, divéget eo va fais gané-hocVi.
— Il faut épointer ces outils, red eo
divéga ar benvijou-zé. H. V.
Époge, s. f. Plante marine et poreuse.
Spoué, f. Plusieurs prononcent spoueñk.
Prenez une éponge et lavez cet enfant, kémérit
eur spoué ha gwalc’hit ar bugel-zé.
Passer l’éponge sur quelque chose, l’oublier,
en effacer le souvenir, n’en parler plus.
Koll koun ou évor ou méneg eûz a eunn drd.
Ankounac’haal. Part. ankounac’héet. Il faut
passer l’éponge là-dessus, réd eo koll koun eûz
agémcñl-sé, réd eo añkounacltaad anndrâ-zé.
Presser l’éponge, contraindre à restitution
ceux qui ont pris les deniers dont ils avaient le
maniement. Itédia eur ré da zisleûrel ar péz
en doa kéméret.
Éponger, v. a. Nettoyer avec une éponge.
Nélaal ou gwalelii gand eur spoué. Spouéa.
Part. spouéct. Épongez-le, spouéit héñ.
Époque, s. f. Point fixe dont on se sert
dans la chronologie. 3/erA ; anal, va. Amzer, f.
Pred, m. Koulz, m. Depuis cette époque, abaoé
ann amzer zé.
Époudrer, V. a. Oter la poudre de dessus
les habits. Diboullra. Part. et. Diludua. Part.
diluducl. Dihuchenna. (Corn.) Dihouéein. Vàrl.
dihouéet. (ann.)
Èpociller, V. a. Oter les poux ’i quoiqu’un.
EPO 297
Dilaoui. Part. dilaoucl. Dilasléza. Part. et.
Dites à votre mère de vous épouiller, livlril
d’hô mamm ho lilaoui.
S’épouiller, v. réd. Chercher ses poux. En
em zilaoui. Ils s’épouillaient devant la porte,
en em zilaoui a réafil dirâg ann ôr.
Époümonner (s’), v. réfl. S’épuiser, se fatiguer.
Dizecha hé skévefil. Il s’est époumonné
à force de chanter, dizec’hel en deùz hé skéveñl
kémeñd en deûz kanet.
Épousailles, s. f. pi. Célébration du mariage.
Eûred ou eûreûd, m. Avez-vous vu les
épousailles ? Âa(/ii’e7e< hoc’heûzhu ann eûred’ !
Épouse, s. f. Celle qui est conjointe par
mariage. Femme mariée. Pried, s. comm. Pl.
priédou ou pricjou. Grék ou grég, f. Pl. gra^
gez. Hañler-tiégez, s. coniva. Le mari était à la
maison et son épouse aussi, ann ozacli a ioa
er géar hag hé bried ivé. C’est mon épouse,
va grég ou va hanler-liégez eo.
Épousée, s. f. Celle qu’un homme vient d’épouser
ou qu’il va épouser. Piac’h névez, f.
Flac’h ann eûred, f.
Épouser, v. a. Prendre en mariage. Dimizi
ou dimézi ou démézi. Part. dimézel. En
Vannes, diméein. Vriétaat. "Part. priéléet. Eûrédi
on eûreûdi, et, par abus, eûreûji. Part.
et. Il ne l’épousera pas, na zimézô kél gañthi,
na eûreûdô kéd oul-hi.
Épouser les intérêts de quelqu’un, prendre
son parti. Sével gand eur ré. En em ziskléria
gand eur ré.
Épousseter, v. a. Nettoyer avec desépoussettes,
vergeter. Palouéra. Part. et.
Époussettes, s. f. pî. Brosse, vergette. il
vieillit. Paiouer, m. Pi. ou. Bàr-skuber, va.
Pl. barrou-skuber.
Épouvantable, adj. Qui cause de l’épou-^
vante, effroyable. Spountuz. En Vannes, skoûluz.
Eûzuz. Éfreizuz. Slrafiluz ou straviluz.
Esllammuz. Lorcliuz. (Vann.) C’est une chose
épouvantable, eunn drd spouñluz, eunn drd
eûzuz eo.
Épouvantable. Étrange, excessif, prodigieux.
Direiz. Dic’hiz.
Épouvantablement, adv. D’une manière
épouvantable. Enn eunn doaré spountuz ou
eûzuz.
Épouvantablement. Extrêmement, excessivement.
Enn eunn doaré diriiz ou dic’his.
Gwall. Il est épouvantablement gros, (^d eo
enn eunn doaré direiz, gwall déô eo.
Epouvantail, s. m. Haillon suspendu pour
épouvanter les oiseaux. Trulen lékéat a-ispii
évil spouñla al laboused. Spouñlal, m. Pl. ou.
Mettez un épouvantail dans la chenevière, likil
eur spouñlal er gandbek.
Épouvante, s. f. Peur grande et soudaine
causée par quelque chose d’imprévu. Spouñf,
m. En Vannes, skoTu. Aoun, va. En Vannes,
enn. Eûz, m. Éfrciz, m. Esllamm, m. Fuden,
{. Lorc’h, m. (Vann.) L’épouvante fut
grande, bràz oé ar spouñt, ann eûz.
Épouvanter, v. a. Causer de l’épouvante.
Spouñla. Pjrt. et. En Vannes, skofuein. Eu-
Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/375
Apparence
Cette page n’a pas encore été corrigée
EPO