Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/382

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
304
ESS

essarter, kalz a zouar hon eûz c’hoaz da zistroufza, da zifraosla.

Essayer, v. a. Faire l’essai de quelque chose. Ésaal. Part, eséet. Esaca. Part, ésacel. Àrnodi. Part. et. Tañva. Part. et. Je ne l’ai pas encore essayé, n’cm eiiz kél c’hoaz hé éséet, héarnodeC. Il faut lessayer avant de Tacheter, red eo hé ésaal, hé arnodi aharz hé bréna. Essayer. Tâcher, faire ses efforts pour venir à bout de quelque chose. Lakaal poellad oujpoan da zoñd a benn eûz a… PoelladL Part. et. Poaiùa. Part, poaniel. J’essaierai de le faire, poelladi ou poania a rinn évid héôber. S’essayer, v. réfl. S’éprouver. En emésaat. En em arnodi. Essayez- vous, ou vous ne saurez pas ce que vous valez, en em ésaait, en em arnodil, pé na wiol kéd arpéz a dallit. EssAYECR, s. m. Officier qui fait l’essai des monnaies et des matières d’or et d’argent. Néb a ra ann ésaé, ann arnod eûz ann aour hag eûz ann nrc’hanl. Ésaéer, m. Pl. ien. Arnoàer, m- Pi. ien. Esse, s. f. Cheville ou crochet de fer en forme d’S que l’on met au bout d’un essieu, etc. Giber, m. Pl. gibérou ou gibériou. Quelques-uns prononcent giciber. Essence, s. f. Ce par quoi une chose est ce qu’elle est, ce qui constitue sa nature. IJéza ou bezañs, m. L’essence de Dieu, ar béza ou ar bézañs eûz a Zoué. Essence. En terme de chimie, huile très-subtile qu’on tire des plantes. Eol skàfi a donneur eûz al louzou, eûz ar gicéz. Douren, f Sun, ra. Essentiel, adj. Qui appartient à l’essence, qui tient de l’essence. A zaWh ouc’h ar béza. A denn eûz ar béza. Essentiel. Nécessaire, important, principal. Réd. Dléal. Talvondek. Kcñla. Ce n’est pas une chose essentielle, né kéd eimn drd réd, eun drd dléal. C’est la condition essentielle, ar gefda garg eo, ar c’henla diviz eo. Essentiel. Sur lequel on peut compter. É péhini é heUeur fisioul. C’est un homme, c’est un ami essentiel pour moi, eunn dén eo, eur miñoun eo é péhini é hellann fisiout. Essentiel, s. m. Principal, ce qu’il y a de plus important, de plus considérable. Penn, m. Mudurun, f. Koulm, m. C’est l’argent qui e«t l’essentiel, ann arc’hanl eo ar penn, ar vudurun. arc’houlm. Essentiellement, adv. Par essence. Extrêmement. Dre veza. Mcurbéd. Dreisl ment. Il est essentiellement bon, mdd meurbéd eo. Essette, s. f. Marteau qui a d’un côté une tête ronde et de l’autre un large tranchant. Aforzolpenneg a eunn lu, ha Irouc’heg a eunn tû ail. Essellé, adj. Qui est abandonné de ses amis, do ses connaissances. Cette expression est familière. A zôdilezel ou dilaoskel gañd hé viñouned ha gand ann holl. Es-siEi’, s. m. Pièce de bois ou de fer qui entre dans le mo}cu des roues de charrettes. EST etc. Acl, m. Pl. iou. Vous chargez trop votre charrette, l’essieu rompra, ré ékargiihô karr, ann acl a dorrô. Sans essieu ou qui a rompu son essieu. Diael. Essor, s. m. Vol que prend un oiseau de proie en montant fort haut en l’air. Nich ou nij, m. Nich fere, m. Il a pris l’essor, kémérel en deûz hé nich, nijet eo eñdra hellé, éal eo a denn-askel. Essorer, v. a. Exposer à l’air pour sécher. Sec’ha ann dilad dré eunn amzer gaer. Kàs ann dilad d’ar secliorek. EssoRiLLER, v. 3. Couper Ics oreilles. Trouc’ha ann diskouarn. Diskouarna. Part. et. Pourquoi n’avez-vous pas essorillé votre chien ? péràk n’hocli eûz-hu kéd diskouarnel hô kil Malkusa. EssoRiLLER. Couper les cheveux fort courts. Trouclia krenn ar bléô. Essouffler, v. a. Mettre presque hors d’haleine par un mouvement violent. Lakaad da zialana, da zielelia. Dialana. Varl. el. Dielelia. Part. et. Essui, s. m. Lieu où l’on étend ce que l’on veut faire sécher. Scchorck, f. Pl. sec’horégou. Variez le linge à l’essuij kasil ann dilad d’ar sécliorek. EssciE-MAiN, s. m. Linge pour essuyer les mains. Lien da zeclia ann daouarn, m. EssDYER, V. a. Oter l’eau, la sueur, etc., en frottant. Torcha. Part. et. Dichouézi. Part. el. Avez-vous essuyé la table ? ha lorchet eo ann daol gan-é-hoc’h'i Essuyez votre front, dichouézil hô lui. Essuyer. Sécher, en parlant du soleil, du vent. Seclia. Part. et. Dizec’ha. Part. et. Ce vent là essuiera les routes, ann avel-zé a zec ^hô, a zizec’hô ann heñchou. Essuyer. Souffrir, supporter. Gouzañviou gouzavi, et, par abus, gouzañv. Part. et. Kia. Part. fete(. En Vannes, gouc’hañvcin. Il m’a fallu essuyer cet affront, réd eo bel d’in gouzafivi ar véz-zé ou làa oud ar véz-zé. Est, s. m. L’orient, la partie du monde qui est à notre soleil levant. Saô-héol ou savhéol ou sével-héol, ra. Tournez-vous vers l’est, Irôil élrézég ar saô-héol. Est. Le vent qui vient du côté du soleil levant. Avel ar saô-héol, f. Avel-hucl, f. Avelréler, {. Réler, ra. Le vent souffle de l’est, avel hu cl a ra, avel-réler a cliouéz, réler eo ann avel. EsTACADE, s. f. Espèce de digue. Saô ou sav-douar, m. EsTAFiER, s. m. En Italie, on appelle ainsi des domestiques qui portent la livrée et qui marchent en manteau. Par extension, grand laquais- Laképody m. Pl. éd. Uiskolper, m. Pl. ien. Estafilade, s. f. Coupure faite sur le visage. Trouc’h enn dremm, m. Estafilade. Coupure à un habit, aune robe, etc., déchirure. Trnuch, m. Rog, m. Esta. minet, s. m. Assemblée de buveurs et de fumeurs. Le lieu même de l’assemblée. Léac’h