Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/381

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
ESQ


d’espoir. Bic’héd. Dic’horloz. Ils sont sans espoir dic’héd ou dichorloz iñt.

EspaiNCALLE, s. f. Espèce de fronde dont on se servait autrefois dans les armées. Batalm ar vrézélidi gwéchal, f.

Esprit, s. m. Substance incorporelle qui pense, qui juge, qui raisonne, qui invente, etc. Skiant, f. En Vannes, sldeñl. Vodl, m. Penn, m. * Spéred, in. C’est un homme d’esprit, cunn dén a skiant, eunn dén a boell eo. Il a l’esprit vif, eiir skiañthcô, eur poell Icmm en dcûz. Le Saint-Esprit, ar Spered-Sañld, ar Spered-Glàn.

Eprit fort, celui qui rejette toute croyance religieuse. Nép na cncfou. na anavez Doue éhéd. Nép na gn’d két er vuez da zoñl. Dén diskrédik, m.

Perdre l’esprit, devenir fou. Disldañla. Part. et. Il a totalement perdu l’esprit, diskiañlet co agrenn.

Rendre l’esprit, mourir. Mervel, et, ^ar corruption, melver pour marvi, non usité. Part, viarvet. Tréménoul ou tréméni,, et, par abus, Irémen. Part, iréménel. Moñd da anaoun. II a rendu l’esprit, marrcf eo, tréméncl eo, cal eo da anaoun. Reprendre ses esprits, revenir de son étourdisscment. Dislrci d’hé-unan. Diabafi. Part. et. Dizaouzani. Part. et. Se mettre une chose dans Tesprit. Lakaal ou kémérout eunn drd enn hé benn. EspiîiT. Voyez Essence. Espp. i r- FOLLET, s. m. Lutin qui, suivantlc préjugé populaire, se divertit sans faire de mal. Ankelc’her, m. PL ien. Btigel-nôz, m. Pl. bugélien-nôz. Gobilin, jodouin, m. Pl. ed. Scmel, m. Pl. ed. (Yann.) Tcùz, m. Pl. ed. EsQcicuER (sO, V. réfl. Éviter de dire son avis, de prendre part à une querelle. Diwalloud da lavaroud hé vénoz, hé ali- Tec’hout ou pellaad diouc’h ar slrivuu. EsQLiF, s. m Petit bateau, petit canot. Bagik, f. Pl. hagouigou. Skcif, m. Pl. iuu Koked, m. Pl. ou. (Corn.) Skuiten, f. Pl. shui tennou- Nous nous jetâmes dans un esquif, en em deùrcl a réjomh enn eur vagik, enn eiirskâf. Esquille, s. f. Eclat d’un os fracturé. SIdi sen-askourn, f. Pl. sklisennoti-aukourn. Il lu est sorti deux esquilles du bras, dlou sklisen askourn a zô deùt er-méaz cüz hé vréacli. EsQuiNA. NciE, s. f. E. specc de maladie qui fait enfler la gorge. ITocttv-r/ow-OM/i :, m. Tàg, m. Il est malade d’une esquinancie, klañ eo y and ann tàg. EsQLipoT, s, m. Espèce de tirelire ou de petit tionc. Bionen, f. Pl. bionennnu. Mettez quelque chose dans l’csquiput, Ukit eunn drâ-btnnâg er vionen. EsQussE, s. f. Ébauche, ouvrage grossièrement commence. Il se dit plus particulièrement en parlant des ouvrages de peinture, de sculpture. Vivraz, m. Digoc’hen, f. Skcùden, f. Ce que vous voyez-là n’est qu’une esquisse, eunndicraz^ eunn digoc’hen n’co kèn ar péz a wélil azé. ESS o3 EsQcissEK, V. a. Faire une esquisse. Commencer grossièrement un ouvrage, lui donner les premiers traits. Divrasa. Part. et. /), goc’henna. Part. et. Est-ce vous qui l’avez esquissé ?

ha c’houi eo hoc h eùz hé zivrasel, hé 

zigoc’hennet ? EsQcivER, V. a. Èitor adroitement quelque coup, etc. Tec’houd diouch. Diwallond ouc’h. Il n’a pas pu esquiver le coup, n’en deitz két gellet tec’houd diouc’h ann taol, diwaUoud ouc’h ann taol. S’esquiver, v. réfl. S’échapper, se retirer subtilement sans rien dire. Techout ou tec’hi, et, par abus, tec’hel. Part, tec’hel. Moñl-kuit hép trouz. Diboufa. Part. et. Esquivez-vous, si vous pouvez, tec’hit ou diboufit, margellil. Essai, s. m. Épreuve, expérience qu’on fait de quelque chose. Ésa ou ésaé, ni. Pl. csaou ou ésaéou. Arnod, m. Pl. ou. C’est un essai que je vais faire, eunn ésa, eunn arnod eo éz ann da ôber. Essai. Petite portion de quelque chose qui sert à juger du reste. Drahn, i. Pl. drahnnou. Tañva, m. Pl. tañvaou. Je vous apporterai un essai tantôt, eunn dralen, eunn lañva a zigasinn d’é-hocli é-berr. Coup d’essai, premier essai qu’on fait en quelque chose. Keñta ésa, va. Kcñla arnod, m. Taol micher, m. Péz micher, m. Ce n’est pas là son coup d’essai, né kéd hen nez hé geTita arnod. Apportez-moi voire coup d’essai, digasit d’m hô taol - micher, hô pézmicher. Essaim, s. m. Volée déjeunes mouches à miel. Héd, m. Pl. ou. Uéd gwénan, m. Pl. hédou-gwénan. Taol- gwénan, m. V. laoUougwénan. Bdr ou barr, m. Pl. barrou. Bàrgtvénan, m. Pl. barrou- gwénan. J’ai trouvé un essaim, eunn héd, eunn hédgwénan, eunn taol-gwénan em eûz kavet. Le premier essaim que jette une ruche. Kcñl-hed, m. C’est le premier essaim, ar c’htnt-héd eo. Le second essaim. Tarv-héd, m. Le troisième essaim. Lôsl-héd, m. Le quatrième esbaim. Arc’hant-héd, m. Essaimer, v. n. Jeter un essaim, en parlant des abeilles. Ober eunn héd. Tvûrel eunn héd. Teûrel pour laoli, peu usité. Part, taolel. Nos abeilles ont essaimé, hon gwénan hô deùz gréât, hô deûz taolet eunn héd. Taolet hô deûz hon gwénan. EssANGER, V. a. Laver du linge sale avant de le mettre dans le cuvicr à lessive. GioaWhi dilad fafik abarz hô lakaad cr véol. Ober ar chcñta gwaich d’ann dilad fañk. Prada ann dilad. liisgok’hein. Part. e{. (Vann.) EssARTEMENT, s. m. L’aclioH d’essarter, l’effet qui en rhuWa. Distrouézérez, m. Difraoslérez, m. Digarzérez, m. Dizreinérez, m. Essarter, v. a. Défriclicr en arrachant le bois, les épines. Distrouéza. Part. et. IJifraosla. l’art, et. Digarza. Part. et. Dizreina. Part. et. Nous avons encore beaucoup de terre