Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/425

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
FLE


c’ha. Part. et. Ce n^est pas cela qui l’a flétrie, né kéd ann drâ - zé en deûz hé gwévet, hé see’het.

Flétrir. Diffamer, déshonorer. Lémel hé hanô mdd digafid eur ré. Gwall-vruda. Part. et. Dua. Part. duel. Mézékaat. Vart. mézékéet. Gwalla. Part. et. Ne le flétrissez pas, »m waJlil kél, na wall-vrudil kéd anézhafi. Se flétrir, v. réfl. Se faner, se ternir. Gicévi ou gwéfivi. Part. et. Sccha. Part. et. Grac’ha ou grac’hella. Part. et. Ces fleurs se flétriront vite, buan é gwévô arhleüñ-zé. Son teint se flétrit, grac’ha ou grac’heUa a ra hé liou.

Flétrisscre, s. f. Altération qui arrive à la fraîcheur. Etat d’une chose flétrie. Gwévadurez, f. Gwévidigez, f.

Flétrisscre. Tache à la réputation. Namou gaou emi hé hanô mdd, enn hé vrùd-vdd. Fleuris, f. Production annuelle des végétaux composée de quatre parties : le calice, la corolle, l’étamine et le pistil. BleûTi, m. Une seule fleur, Meûen ou hleûnen ou Meûnven,{. Pi. bleüñennou ou hlcûniou ou simplement bleûn ou bleûnv. En Vannes, bléfiv, bienc’houen. La fleur est passée, tréménet eo ar bleûn. Cet arbre a une fleur rouge, eur vleûñen rûs ou bleûn rûz é deûz ar wézen-zé. Les arbres sont en fleurs, éma ar gwéz é bleûn ou éma ar bleûn er gwéz.

Faire tomber la fleur des arbres. Divleûni. Part, divlcüñet. Divleûnvi. Part. et. Ce ventlà fera tomber la fleur des arbres^ ann avelzé a zivleûnô ar gwéz.

Perdre sa fleur. Divleûni ou divleûnvi. Part. et. Les arbres ne perdront pas encore leurs fleurs, na zivleûnô két c’hoaz ar gwéz. Fleur. Plante qui fleurit. Boked, m. Pl. ou. Bleûnen, f. Pi. bleûnennouou simplementô/eûn. Donnez-moi cette fleur, rôit ar boked- zé d’ in. "Vendez-vous des fleurs ? ha gwerza a rit-hu bleûn ou bokédou ?

Flecr. Lustre, éclat. Skéi. m. Lufr, m. Flour, m. Flourder, m. Flouren, f. Flamder, m. Ne gâtez pas la fleur de cette étoffe, no wallil kélj na gollil kél flour ou flamder ar mezer-zé.

La fleur de l’âge. Bâr ann oad, ra. Il est mort à la fleur de son âge, é bàr hé oad, é kreiz hé oad eo marô, iaouank flour, iaouañk flamm eo marô.

Fleur. Élite, choix. Dibah, m. Dilenn, ra. Biuz, m. C’est la fleur de la jeunesse, ann dibab ou a)in dilenn eo eûz ann dûd-iaouaûk. La fleur de la virginité, la pureté virginale. Gwerc’hted ou gwerc’hded, ra.

A fleur, au niveau. Réz. A fleur d’eau, rez ann dour. Des yeux à fleur de tète, daoulagad réz ann tâl.

Fleurs. Les règles, les menstrues, les purgations des femmes. Bleûn ar merc’hed. Misiou. Amzériou.

Flecraison, s. f. Formation des fleurs. Bleûnérez, m.

Fleuraison. Temps dans lequel les plantes FLO 347

fleurissent. Amzer é péhini é teû ar bleûn er gwéz. Bleûnidigez, f.

Fleuret, s. m. Fil de soie la plus grossière. Stoup-seiz, m.

Fleuret. Épée sans pointe et sans tranchant pour apprendre à faire des armes. Klézé divég ha dizrem, m.

Fleurette, s. f. Petite fleur. Bleûnennik, f. Pl. bleûnennouigou onbleûnigou. Fleurette. Cajolerie que l’on dit à une femme. Lorc’h, m. Likaouérez, m. Lubanérez, m. Komsiou-kaer, m. pi. Conter fleurette, rei lorc’h, lavarout komsiou-kaer. Fleuri, adj. et Part. en fleurs, couvert de fleurs. Gôlôed a vleûn. É bleûn. Bleûfiel ou bleûniet. Le pré est fleuri, arprddou ar foenneg a zô gôlôel a vleûn. L’arbre n’est pas encore fleuri, ar wézen né két c’hoaz é bleûn. Fleuri. Frais. Flour. Flamm. Il a un teint fleuri, eul liou flour, eul liou flamm en deûz. Fleurir, v. n. Pousser des fleurs. Etre en fleurs. Bleûfii ou bleûnvi. Part. et. Bleûnia. Part, bleûniet. En Vannes, bleñchouein. Vous les verrez fleurir avant peu, abarz némeûr hô gwélol ô vleûni. Prospérer. Ober brûd. Flecriss. 4>t, adj. Qui pousse des fleurs. Bleûnuz ou bleûnvuz.

Fleuriste, s. m. Celui qui cultive ou qui vend des fleurs. Néb a ziorren pé a tcerz bleûn ou bokédou. Marchadour bleûn oubokédou, m. Fleuve, s. m. Grande rivière qui se rend de sa source à la mer. Sler-vrdz, f Pl. s(er<0Mbrâz. Aven-vrâz, f. Pl. avennou-bràz. Flexibilité, s. f. Qualité de ce qui est flexible. Gwénded ou gwénder, m.

, Flexible, adj. Souple, qui se plie aisément. Eaz da bléga. Pléguz. Gwén. Ce morceau de bois n’est pas assez flexible, né két pléguz awalc’h ou gwén awalc’h ann lammkoad-zé. Flexible. Docile. Doujuz. Retz. Ce jeune homme est fort flexible, doujuz brdz, reiz brdz eo ann dén-iaouañk-zé.

Qui n’est pas flexible. Diwén. Flexion, s. f. État de ce qui fléchit. Piégerez 5 ra. Soublérez, m. Slouérez, ra. Flocon, s. m. Petite toufl’e de neige. Malzen, f. Pl. malzennou. Kalzen, f. Pl. kalzennou. La neige tombait à flocons, a valzennou é kouézé ann erc’h.

Flocon de laine, etc. Malzen, f. Pl. malzennou. Kuchen, {. Pl. kuchennou. Hupen, f. Pl. hupennou. Torchad, m. Pl. ou. J’ai trouvé un flocon de laine, eur valzen, eur guchencldoan em eûz kavet.

FL0R. 4IS0N. Le même que Fleuraison. Florissant, adj. et part. Qui est en honneur, en crédit, en vogue. Galloudek on gallouduz. Brudet ou brudel-mdd.

Flot, s. ra. Eau agitée, onde, vague. Koumm, m. Pl. ou. IIoul, m. Pl. ioM. Houlen, f. i’I. houlennou. Gwagen, f. Pl. gwagennou. Tonn, ra. Pi. ou. (Corn.) Les flots entraient dans notre bateau, ar c hoummou, ar gwagennou a zeûé enn hon bdg.

Flot. La mer montante. lanô, m. Chdl, m.