Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/424

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
346
FLE

té devant moi, kalz en deûz hé Ukaouet dira-z-ouii. Flatter. Tromper en déguisant la vérité. Touella. l’art, cl. Labenna. Part. et. Ne me flattez pas, ne me trompez pas, na douellit kéd achanoun.

Flatter. Délecter, réjouir. Reidudi. Laouénaal. Part, laouméel. Celte chanson flatte l’oreille, ar ganaoucn-zé a laouéna ar skouarn.

Flatter. Adoucir, calmer. Sioulaat. Part. siouléet. Habaskaal. Part, habaskect. Cela flattera sa douleur, ann drd-zé a zioulai^ a habaskai hé zrouk. Rien ne peut flalter son ennui, nélrâ na hell sioulaat ou hahaskaad hé zoan ou hé énoé.

Flatterie, s. f. Louange fausse donnée dans le dessein de se rendre agréable. Meûleûdi dreisl-penn, f. Lorc’h, m. HUUgérez, m. Kudou, m. pi. Flatterie. Caresse pour attirer. Likaouérez, va. Flôdérez, m. Dorloterez, m. Flatterie. Tromperie en déguisant la vérité. Touellérez, m. Labennérez, m. FlattecRjS. m. Celui qui loue avec excès, pour plaire à celui qu’il loue. Mcûler dreislpenn, m. Néb a rô lorc’h. Hilliger, m. Pl. ien. Flatteur. Celui qui caresse pour attirer. Likaouer, m. Pl. ien. Flôder, m. Pl. ien. Dorloter, m. Pl. ien. Flattecu. Celui qui trompe en déguisant la vérité. Toueller, m. Pl. ien. Labenner, m. Pl. ien. Flatteir, adj. Agréable, caressant. Héluz. Dudiuz. Liduz. Il m’a fait un accueil flatteur, eunn digemer dudiuz en deûz gréai d’in. Flattelsement, adv. D’une manière flatteuse et caressante, tnn eunn doaré dudiuz ou Ukaouuz (de 3 syllab.). Flatceux, adj. Venteux, qui cause des vents dans le corps. Avélek. Hors de Léon, aouélek. Les pois et les fèves sont des aliments Halueux, ar piz hag ar fd a zô boéd avélek. Flatcosités, s. f. pi. Vents qui s’engendrent dans le corps. Avel ou avélou a zdv cr c’horf. Avel drcnk, f. Pl. avélou treñk. Fléau, s. m. Instrument qui sert à battre le blé. Frcl, f. Pi. ou. Votre fléau est trop lourd, ré bounner eo ho frei Le manche du fléau. Fust frcl, m. Pl. fustou fret. Troadfrcl, m. Pl. Ireid frcl. Le manche de mon fléau est trop court, ré verr eo fust ou troad va fret. La gaule du fléau. Gwalen frcl, f. Pl. gwalennou ou gwaliñcr frcl. La gaule de ce fléau est fendue, gwalen ar frel-mañ a zô faoulel. Garniture de cuir qu’on mot sur le manche et sur la gaule du fléau, l’engap ou pengab, ra. Pl. pengabou. Le lien qui lie ensemble le manche et la gaule du llcau. Stàg frcl, m. Pl. slaqou frcl. Ere frcl, m. I»i. éréou frcl. Kévré fret, m. PÎ. kévréon frcl. Le lien de votre fléau est sur le point de rompre, eVc ou kévré ho frcl a zô duré da derri. Fléau. La verge de fer où sont attachés les FLE deux bassins d’une balance. Gwalen eur halafis, f. Lañs eur balañs, m. Fléad. Calamité physique ou morale, comme la peste, la guerre, la famine, les inondations, etc. Gwalen, f. Pl. gwalennou ou gwaliñcr. C’est un cruel fléau, eur gwall wa-Icn eo. Il se faisait appeler le fléau de Dieu, a)m hano a walen Doué a géméré. Flèche, s. f- Trait qui se décoche avec uri arc ou une arbalète. liir, f. PI, blrou ou biriou. Saez ouséaz f. PI, iou. Décochez-lui une flèche, tennit ou laoskit eur vir gañt-hañ. Il me décocha une flèche, eur zaez a loskax ouz-în. Flèche. Partie d’un clocher qui est en pyramide, etc. JJir, f. Vlbirou ou biriou. N’apercevez-vous pas la flèche de l’église ? hana wélit-hu kél bir ann iliz. Flèche. Longue pièce de bois qui joint le train de derrière d’un carrosse avec celui de devant. Gwalen, f. Pl. gwalennou ou gicaliñer. Fléchir, v. a. et n. Ployer, courber. Pléga. Part. et. Soubla. Part. et. Sloui. Part, slouet. Vous ne le fléchirez pas, na hlégol kéd anézhañ, n’hen lékéolkéd da bléga. Il faudra fléchir, réd é vézô pléga. Fléchir, Émouvoir, toucher, attendrir. Ténéraal. Part, lénérécl. Boukaat. Part, boukecl. Habaskaal. Part, habaskéel. Blôda. Vart. et. Gounid. Part, gounézel. Vous ne pourrezjamais le fléchir, bikenn na hellol hé dénéraat, hé voukaat. Il a fléchi son juge, gounézel eo hé varner gañt-hañ. Fléchir les genoux, s’agenouiller, se mettre à genoux. Sloui d’ann daoulin. DaouUna. Part. et. Fléchissement, s. m. Action de fléchir. L’effet de cette action. Piégerez, m. Soublérez, va. S louerez, m. Flegmatique, adj. Qui abonde en flegme, pituiteux. Kraostek. Kraosluz. Kargelagraosl. Roñkennck ou roñkennuz. Il est d’un tempérament flegmatique, eûz a eur gigen kraoslua co, eunn dén kraosleg co. Flegmatique. Qui est de sang-froid, qui est diflicile à émouvoir. Diez da s Ira fila, da argadi. Klouar. Péoc’huz. Gorrck. lén. C’est un homme bien flegmatique, eunn dén klouar brâz co. Flegme, s. m. Pituite, partie aqueuse, partie froide du sang. Kraost, va. Roñken, f. Le flegme, la pituite l’étoulTe, tagel eo gand ar cliraosl, gand ar roñken. Flegme, Qualité d’un esprit flegmatique, froid, posé, qui se possède. Klouarded, m. Gorrcgez, f. lénien, f. Son flegme m’a étonné, souézel ounn bel gand hé glouarded, gand hé c’horrégez. FlegmoNjS. m. Tumeur inflammatoire. Gôr lanuz, m. Flétri, adj. el part. Fane. Gwévelon gwéñvet. Grac’hellel. C’est un teint flétri, eut üwt gwevet co. Flétrir, v. a. Faner, ternir, sécher. Gwévi ou gwéñvi. Part, et- Sec’ha. Part. et. Uize-