Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/434

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
356
FOU


qui se plait dans l’ordure. Chouil-Jcaoch, m. PJ. c’houiled-kaoc’h.

FociLLER, V. a. Creuser pour chercher quelque chose. Toulla cvil JiavoiU cmhh did. Furcha. Part. et. C7toui/ia. Part. cViouJ/jef. Pourquoi fouillez-vous là ? pérdg é loullil-Jiu, c furchit-hu aze ?

Fouiller. Chercher soigneusement. Klaskoul-piz. Eûklaskout. Part, e^ J’ai fouillé partout, cFtkJaskel em cû : drc’-holl.

Fouiller maladroitement en mettant tout sens-dessus-dessous. Fichella. Part. et. Firboucha. Part. et. Dlspac’lia. Part. et. Que fouillez-vous là ? pélrd a fichelUl-hu azél Fouine, s. f. Animal à quatre pieds qui est une espèce de grande belette. Kaércl-vraz, f. Pl. kaa-cUcd-bràz. Koañiik-vrdz, f. Pl. koañllged-brdz.

  • Fouin, f. Pl. ed.

Fouir, v. a. Creuser, fouiller. Toî/ZZa. Part. el. Kaia. Part. et. Kevia. Part, kéviel. Kcùia. Part, kcûicl. Klciiza. Part. et. Pika. Part. et. Pigella. Part. et. Il faudra fouir plus loin, rvd c vézô toulla pelloc’h. Fouir la terre à la manière des porcs, des taupes. Turia. Part, turiel. Houc’hella. Part. cl. BourbouUa. Part. et. Finoucliella. Part. et. Rcga. Part. et. Ce sont les porcs, ce sont les taupes qui ont foui la terre de cette manière, ar mûcli co, ar gôzed eo hû dcùz turiel ou hourboullel ann douar er c’hts-se’. La terre que les porcs ou les taupes ont tournée en fouissant. Turiaden, f. Vï. luriadennou. Foulant, adj. Qui foule. Gwaskuz. Moustruz. Mac’huz. Foule, s. f. Presse, multitude, grand nombre de personnes ou de choses. Gwask, m. hJouslr, m. 3/dc7i, m. Ileskaden, î. Engroez ou iñgroez, m. Maréad, m. Il y avait une grande foule, gwask brâz, engroez hrâz a ioa. Enfouie, à la foule, en grande quantité, en grande multitude. Enncunnniverhrdz. Enn eut lad brâz. Enn eur rumm brâz. Enn eunn taol brâz. A-slrollou. A-slroVadou. Venir en foule, abonder. Founna. Part. et. Kaouga. Part. et. Ils vinrent en foule ici, founna ou kaouga a réjoñd aman. Fouler, v. a. Presser quelque chose qui cède. Opprimer. Gtcaska, et, [)nTa. hus, gtnéskel. Part, gwaskel. Mouslra. Part. et. Mac’ha. Part. et. Flaslra. Part. et. Frika. Part. et. Il faut le fouler davantage, réd eo hé waska, hé vouslra kréoc’h. Ne foulez personne, na vachil dtn, 7(0 fla. slril dén. Fouler le linge dans l’eau. Jiuga. Vdsi. cl. Fouler les draps. Komma. Part. et. Fouli r un nerf, le déplacer. B’declù. Part. et. Fouler aux pieds, traiter avec mépris. Ober fae ou dispriz cûz a eur ré. Faéa. Pari, faécl. Disprizout ou disprijoul. Part. et. C’est un liomme q. ie vous pouvez fouler aux pieds, eunn dén eo hag a heÜil da faéa, da zisprizoul. FouLERiE, s. f. Lieu où Ton foule les draps. Kotnm, m. Le drap n’est pas encore venu de FOU la foulerie, né kél clioaz deûet ar mézer eus ar cliomm. Foulon ou Fouleur, s. m. Artisan qui foule les draps. Kommer, m. Pl. j’en. Kommer mézer, m. Pl. kommérien-mézer. Portez cela au foulon ou au fouleur, kasil ann drd-zé d’ar c’hommer ou d’ar c’hommermézer. Foulque, s. m. Nom sinonyme de la poule d’eau. lâr-zour, f. Pl. iér-zour, Dour-iar, f. Pl. douriér. Foulure, s. f. Contusion, blessure d un membre foulé. Action de fouler un membre. Dilec hadur, m. * Fouladur, m. Foulures. Les marques du pied du cerf. Arouésiou ou merkou treid eur cliarô. Four, s. m. Lieu voûté où l’on fait cuire le pain, la pierre à chaux, la tuile, etc. Forn ou fourn, f. Pl. iou. Portez la pâte au four, kasil ann loaz d’ar fourn. Four banal ou public, four delà seigneurie-Fourn-voutin, f. Fourn-wir, f. Fourn-aolrou. f. Ken-fourn, f. Four libre. Fourn-réd, f. La gueule du four. Ann loull-foum, m. Genou ar fourn, m. Mouchai ou bouchai, f. Les deux pierres qui font la gueule du four. Ar mein-gàd, m. pi. Le soupirail qui est au-dessus de la gueule du four. Ann toull mein-gàd, m. Alc’houez ar fourn, f. La pierre qui ferme le four. Méan fourn, m. Vôr-fourn, f. Le bois dont on chauffe le four. Gôr-fourn, m. Keûneûd-fourn, m. Chauffer le four. Gwiriar fourn. Le fourgon pour remuer le bois dans le four. Fichel- fourn, f. Le râteau uni pour retirer le feu du four. Rozel-fourn, f. L’instrument pour retirer la cendre du four. Skubélenfourn, f. La pelle en bois qui sertà meltre la pâte au four. Iforn ou i fourn, m. Mettre au four ou dans le four, enfourner. Ifornia ou ifournia. Part, iforniel ou ifourniet. Four à chaux. Fourn-ràz, f. Four à briques ou à tuiles. Fourn-vriken, f. Fourn-déol, f. Fourbe, adj. et s. m. Trompeur, qui (rompe avec finesse, avec adresse. Toueller. Gôgéer. Trubard. Ganaz. lùd. Méfiez-vous-en, c’est un fourbe, Ukit évez oul-hañ, eunn loueller, cur ganaz co. Fourbe, s. f. Fourberie, tromperie. Toucl lérez, m. Trubardérez, m. Gagé ou gogéérez, m. J’ai reconnusa fourbe, anavézel cm cûz hé douellérez, hé drubardérez. FocRBER, V. a. Tromper par de mauvaises finesses. Touella. Part. et. Trnbardi. Part. et. Gôgéa. Part, gogécl. Ne me fourbez pas, na douellil kél ac’hanoun. Fourberie, s. f. Fourbe, tromperie. Touellérez, m. Trubardérez, m. Gôgé ou gôgééres, m. Sa fourberie m’a fait beaucoup de tort, hé