Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/468

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Sqo GRA f. Apres la rose vient le graltecu, goudc ar rùzen é tcù ann amgroa.

CiRATTt-PAPiER, s. m. Celui qui gagne sa vie à écrire, à copier. iV6 a c’hounid hé voed ù sicrua pé ô Usicriva.

(iRATTELEUx, acij. Oui a la gratelle. Néb en diûzann disl :rab, ar roitñ. VishrabeJc. Rouñcli. Grattelle, s. f. Menue gale. Uiskraby m. Roiiñ, m. Ils ont tous la gratelle, ann disl ; rab, ar roiin a zô gañt hôlioll.

Gratter, v. a. el n. Passer les ongles, les doigts, un couteau, etc., pour faire ccsscrune démangeaison. Ratisser, racler. Skraba. Part, vt. Dishraba. Part, cl. Dispaclia. Part, e t. Rimiaou rcmia. Paît, rimiel. Quelques-uns prononcent rinvia ou rcucia. Ne grattez pas la terre, na skrabil kel aitn douar. Il gratte toujours son mal, diskraha a ra bepred hé zrouk. Action de gratter. Skrâb ou skraberez, m. Diskrab ou diukrabérez, m. Dispacli ou dispaclicrez, m. Gratteron, s. m. Plante qui s’attache aux habits. Saragérez, f, Sérégen vihan, f. Tcôdevn, ra. Quelques-uns écrivent et prononcent léôden. Krôgerez, f. Gramel, f-Le fruit du gralteron. Karañlez, f. Spék, m. Grattoir, s. ra. Instrument propre à gratter. Benvek mâd évil skraba, cvid diskraba. Diskraber, m. Diverker, ra. Gratuit, adj. Fait ou donné gratis ou pour rien. Grcal pé rôed évîl nélrà. Ce que je fais là est gratuit, ar péz a rann azé a zô gréai évil nélrà.

Gratuit. Sans fondement, sans raolif, sans preuves. Iléb abek. C’est un reproche gratuit, eunn lamall heb abeg co.

Gratyitement, adv. Gratis, pour rien. Jii’t< nélrd. Uép mizou. Je l’aurai gratuiteraenf, évil nélrd her bézô.

Gratuitement. Sans fondement, sans motif. Héb abek. Il a dit tout cela gratuitement, heb abeg en deûz laiarcl kémeül-sé.

Gravas. Voyez Gravois.

Grave, adj. Pesant, Pounner. Poézuz. Ce n’est pas aussi grave que vous le dites, né kél her pounncr, ker poézuz ha ma livirit. Grave. Sérieux, qui n’est pas gai. Di-c’hoarz. Potlluz. lén. Trcfik. Il est trop grave pour son âge, ré zic’hoarz, ré ién eo évid hé oad.

Grave. Important, de conséquence. Poel^ luz. A-boéz. Grisiaz ou grisiez. L’est une affaire grave, eunn drd boelluz ou a-boéz co. Le délit est grave, grisiaz eo ar gwall. Graveleix, adj. Plein de sable, de gravier. Leùn a c’hrouan. Grouanck. Hors de Léon, groancli. Gràzolek ou giôzélek (Vann.) Celte terre est bien graveleuse, gwall c’hrouaneg eo ann douar, u an.

Ghayei. elx. Suj’t à la gravellc. Daîchel gand atm drouk-inéan.

Gravelle, s. f. Maladie causée par du sable ou du gravier qui fait rihslruction dans les reins. Drouk-méan ou droug-ar-méan, ra.

Gravement, adv. D’une manière comi)oséc, avec gravité, dignité, lenteur. Dic’hoars. gañt poell. Cañl iénicn. gañt klouarded. Azevri. 11 aditecla gravement, dic’hoarz endeüz lavarel kihncñl-sé. Il nous reçut gravement, gant iénicn, gañt klouarded hon digéméraz.

Graver, v. a. Tracer avec le burin. Skriva doun icar ar inéan, ^car ann liouarn, war ar c’houécr, etc. * Eñgravi. Part. et. Kizella. Part. et.

Graver. Imprimer fortement dans sa mémoire, etc. Lahaal ou skriva doun ennhébenn, enn hé galoun.

Gravé de petite-vérole. Kizellel ou merket gand ar vréac’h.

Gravelr, s m. Celui qui fait profession de graver. Néb a skriv war ar méan, war ann houarny war ar c’houévr, etc. * Eñgvaver, m. Pl. ien.

Gravier, s. ra. Gros sable mêlé de petits cailloux. Grouan, m. Hors de Léon, grôan. Grôzol ou grôzel, m. (Vann.) Un seul grain de gi avier. Grouanen, f. PI, grouanennou ou simplement grouan. Ne marchez pas sur le gravier, na valéil kéd war ar grouan. Il y a un grain de gravier dans mon soulier, eur c’hrouancn a zô cm bolez. Gravir, v. a. et n. Monter sur un endroit roide et escarpé, en s’aidant des pieds et des mains. À’roj ;a ou skrapa. Part. et. Nous avons eu de la peine à gravir la montagne, béac’h hon cûz bel ô krapa ar menez. Viîia war. Sécel. Gravité, s. f. Pesanteur. Pou/tucrcicr, ra. Poéz ou pouéz, m.

Gravité. Qualité d’une personne grave, sérieuse. Dic’hoarz, ra. Poell, ra. Iénicn, f. Trcñkder, m. Il parle avec beaucoup de gravité, gañt kalz a zic’hoarz ou a iénicn é komz Gravité. Importance, énormilé. Dellidbrâz, ra. Crisiazded, m. Iirasder, ïn. Crévusded, ra. Suivant la gravité du cas, hervez ar brasder, ar grisiazded eûz ann darvoud.

Gravois ou Gravas, s. ra. Menus débris d’une muraille démolie. Partie grossière du plâtre qu’on a sassé. Alred, m. Pl. alrédou, et, par abus, alréjou. Ddr, f. Plusieurs prononcent darz. Jetez ces gravois sur le chemin, laolid ann alrédou-zé, ann ddr-zé war ann hefit.

Gravure, s. f. Art de graver. L’ouvrage du graveur. Em|)reinte d’une planche gravée. Ar péz a zô skricelwar ar méan, war ann houarn, war ar c’houévr, etc. * Eñgravadur, m. Taolen eñgravel, f.

Gré, s. m. Bonne, franche volonté qu’on a de faire quelque chose. loul, f. Grdd, f. ])d, m. Kaer, ra. Ménoz, m. Hors de Léon, ménô. Il a fait cela à mon gré, d’ani ioul, dam grdd, d’am ménoz en deûz gréai kémenlsé. Contre mon gré, a-éncp dam ioul, d’am grdd, d’am ménoz.

De gré à gré, à l’amiable, d’un commun accord. Gafid ioul pép hini. Dinddn grdd vdd ann holl. A chrdd-é-grâd.

De son plein gré, Àioui Dioud hé ioul ou hé c’hrdd.