Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/588

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

5io

IEC

appartient aux mâchoires. A zell oucli ar jarcJou, ouc’h ar garvanou. Eu : ar javedou. Eûz ar garvanou. Les glandes maxillaires, ijvcagrennou arjavédou ou ar garvanou. . Maxime, s. f. Proposition générale qui sert de principe, de fondement, de règle, en quelque science ou art. Lézen, f. Pl. lézennou. Kiz ou giz, f. Pl. kisiou. Reiz, f. Pl. l’eisiou. Rcol, {. V. iou. Laiar, m. pi. ou. C’est une maxime de toi !s les pays, eul lézen co, eur réol eo é pép brô. Les mauvaises maximes du monde, gwall lézennou, gwall gisiou ar béd, al lézennou fall, ar c’hisiou fall cûz ar béd. > !azette, s. f. Méchant petit cheval. K6zvarch, m. Pi. kôzkézek. Spréc’hen, f. Pl. gpréc’henned.

. Me, pron. pers., qui signifle précisément la même chose que je et tnoi, mais qui ne s’emploie qu’à l’objectif ou comme régime du verbe. D’in. Va. Ac’hanoun. Que me portez-vous là ? pélrà a zougit-hu azé d’m ? Il me dit cela, ann drd-zé a lavaraz d’in. Il me hait, va cliasaad a ra.

Mécamqce, s. f. La partie des mathématiques qui a pour objet les lois du mouvement, celles de l’équilibre, etc. Skiant ou gwiziégez é-kénver ar fmv, al loch, ar c’héflusk, arflach. jMéca. mque. La structure naturelle ou artificielle dun corps, d’une chose. Skiant ou gwiziégez ann ijinou.

Les arts mécaniques. Ar méchériou ou ar niichériou.

Mécaniquement, adv. D’une façon mécanique. Enn eun doaré ijinuz ou skiafUuz. Méchamment, adv. Avec méchanceté, d’une manière méchante. Gand drougiez. gañt fallagriez. Enn eunn doaré drouk ou fallakr. Il ne Ta pas fajt méchamment, n’en dcûzkédhé c^iréal gand drougiez.

.’ilÉCHANCETÉ, s. f. Action méchante, malice, malignité. Drouk, m. Drougiez, f. Drougôher, m. Gwall, m. Gwall-ôber, m. Falleñlez, f. l’altoni, f. Fallagriez. Divadélez, f. Diaoulérez, ra. Duder, m. C’est une méchanceté atroce, eur gwall zrovgiez, euv gwall fallagriez eo.

ñlÉCHANT, adj. Mauvais, qui fait ou cause du mal, en parlant des personnes. Fall. Gwall. Drouk. Divad. Fallakr. Ce n’est pas un méchant homme, né kéd eunn dén fall, eunn dén divad, eunn dén fallakr. C’est un méchant enfant, eur gwall iaolr eo.

Méchant. Kn parlant des choses, chétif, m, ilfail, usé. Fall. Gwall. Kùz. Didalvez. Disler. Il avait un méchant habit, eur zaé fall, eur gôz zaé en dévoa. C’est un méchant livre, eur gwall léor eo.

.^lÉellANT, s. m. Homme vicieux, de mauvais caractère. Dén- fall, m. Pl. lûd-fall. Gwnll-zén, m. Pl. gwall-dûd. Fallakr ou fallagr, m. l’I. fallagred. Il faut vivre parmi les rtiechants, rai eo héca é-touez ann ddd-fall e-touez ar fallagred.

Kendre ou devenir plus méchant. Fallaal. Part fallerl. Gwasaal. Part, gwaséet. Cola le MÉC

rendra plus méchant, ann drâ-zé a fallai, a îcasai anézhañ. Il devient plus méchant tous les jours, fallaal ou g wasaad a rabemdéz. Mèche, s. f. Cordon de fil, de coton, de chanvre, etc., qu’on met dans les lampes avec de l’huile ou dont on fait des chandelles, des bougies, etc. PouWhen, et, suivant quelques uns, pourc’hen, f. Pl. poulc’hennou ou pourc’hennou. La mèche est trop grosse, ré déô eo ar boulelien.

Découvrir, éventer la mèche, découvrir un complot, un secret. Diskléria, diskula eunn dispac’h, eunn irien.

Méchef, s. m. Malheur, fâcheuse aventure. Il est vieux. Tîewz, m. JJizeûr, f. Drougeiir, f. Drouklamm, m.

Mécompte, s. m. Erreur de calcul dans un compte. Fausse conjecture. Fazi, m. Il y a mécompte ici, fazi a zô aman. Mécompter (se), v. réd. Se tromper dans un calcul, dans un compte. Se tromper dans son espoir, dans ses conjectures. Fazia. Part. faziel. En Vannes, /aiein. Il n’est pas difficile de se mécompter, né kéd dlez fazia. Méconnaissable, adj. Qui n’est pas rcconnaissable. Dizanaf ou dianaf. Je l’ai trouvé méconnaissable, dizanaf em cûz hé gavet. Méconnaissance, s. f. Manque de reconnaissance. Il est vieux. Dizanaoudégez ou dianaoudégez, f.

ftlÉcoNNAissANT, adj. Qui ne reconnaît pas une grâce, un bienfait, ingrat. Dizânaoudek ou dianaoudek. Il a été bien méconnaissantde ce que j’ai fait pour lui, gwall zizanaoudeg eo béd eûz ar péz em euz gréad évii-hañ. Méconnaître, v. a. Ne pas reconnaître. Dizanaout ou dianaout. Part, dizanavézel ou dianavézel. Je ne l’ai pas méconnu, n’cm eiizkéd hé zizanavézet.

Méconnaître. Ne pas vouloir reconnaître, désavouer. Nacha, el, par abus, nnc’/i. Part. nac’hel. Dinac’ha, et, par abus, dinac’h. Part. dinachel. Diañsavoul. Part. et. Il a méconnu son père, dinaclicl ou diañsaoed eo hé ddd gañt-hañ.

Se méconnaître, v. réfl. Agir, parler comme ne se ressouvenant plus de ce qu’on a été, oublier ce qu’on doit à quelqu’un au-dessus de soi. Añkounachaad ann azaouez a dléeur da eur ré. En em zizanaoul.

Mécontent, adj. Qui n’est pas satisfait de quelqu’un, qui croit avoir sujet de se plaindre. Divaô. Dilaouen. Doaniel. liechet. Droukvaô. Drouk-laouen. Je n’en suis pas mécontent, nounn kéd drouk-vaô, drouk-laouen eâz a gemeñl-sé. H avait Tair méconlent, eunn doaré doaniel ou rec’hed en doa. xMécontents, m. pi. Factieux, séditieux. Ceux qui se plaignent du gouvernement. Dispac’hérien, m. pi. Kéfluskérien, m. pi. ISIécontentement, s. m. Déplaisir. Etal de celui qui est mécontent. Divaôder, m. Ddévénez, f. Doan, f. liée’ h, f. JJihél m. Displijadur, m.

Mécontenter, v. a. Rcndremecontenl. Cau-