Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/696

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

6i8 POI

Lieu planté de poiriers. Férennek, f, Pl. perenncgou.

Pois, s. m. Légume rond qui vient dans une gousse. Pi ;, m. Un seul pois. Pizen, f. Pl. pizennon ou simplement pjz. Quelques-uns prononcent pej ei pézen. Il est trop tard pour semer des poids, ré zivézad eo évid hada pîz. Si les pois sont durs, vous les mettrez dans la soupe, mar d-eo kalel ar pîz, hô lékéod er zouben.

Abondant en pois. PizeJc.

Poison, s. m. Venin, suc dangereux qui attaque les principes de la vie par quelque qualité maligne. Plante ou préparation dont l’usage est dangereux pour la vie. Koñlamm, m. PI. DM. C’est un poison actif, eur c’honlamm kré eo. Ce sont tous des poisons, koñlammou holl iñl.

Poiss. iRDE, s. f. Marchande de poisson, et, par mépris, femme hargneuse. Marc’hadourezpéshed, f. Peskéélaérez, f. Soroc’hérez, f. Chilpére :, f.

Poisser, v. a. et n. Enduire, frotter de poix. Salir avec quelque chose de gluant. Péga. Part. et. Gluda ou gludenna. Part. et. Qu’avez-vous mis à ce bâton, il poisse ? ^Jefrd Iwc’h eùz-hu lékcad oud ar vdz-zé, péga ara’l Vous l’avez tout poissé, pc^c/ ou gludenned holl eo gan-é-hoc h.

Poisson, s. m. Animal qui naît el qui vit dans l’eau. Pésh, m. Pl. ;peAA :ed. C’estun poisson de mer, eur pésk môr co. Il n’y avait pas beaucoup de poissons au marché, né oa kél kalz a bésked er marc’had.

Prendre du poisson à la pèche. Pakapésked. Péskéia. Part. et.

Poissonnerie, s. f. Le lieu où l’on vend le poisson, le marché aux poissons. Marc’had ar pésked, m. Péshélérez, f. Allez à la poissonnerie, id d’ar béskélérez.

Poissonneux, adj. Qui abonde en poissons. Péskéduz. Cet étang n’est pas poissonneux, né kél péskéduz al le7in-zé.

Poissonnier, s. m. Celui qui vend du poisson. Pésker, m. Pl. ien. Péskélaer ou péskéler, m. Pl. ien. Les poissonniers ne sont pas encore venus, ar béskérien ou ar béskélérien Ti’mf kél deûel c’hoaz.

Poitrail, s. m. La partie du devant du corps du cheval. Diarang ar marc’h, m. Druched ar marc’h, f. Çrusk, m. Pl. ou. PoiTRi>AiRE, adj. et s. m. Qui a la poitrine attaquée. En deûz poan é poull Ué galoun. A zô klañv gañd ann druuk-skéveñl. Poitrine, s. f. Partie de l’animal depuis le bas du cou jusqu’a-u diaphragme, contenant les poumons et le cœur. l’ouU-kaloun ou poullar galoun, m. I{ruched, m. Urennid, m. I{erc’hen, m. Ashré, m. J’ai mal à la puiirine, ponn em cùz em poull-kaloun ou c poull va c’/ia/oun. Vous achèterez une poitrine de veau, eur bruched leûé a brénol. Cachez votre poitrine, kuzid hô prenn’td ou hoc’h askré- Il portait une croix sur la poitrine, eur groaz a zougé enn hé gerc’hen.

Poivre, s. m. Sorte d’épicerie des Inde» orientales. Pébr, m. Vous y avez mis trop de poivre, ré a bébr hoc’h eùz lékéad enn-hañ. Poivrer, v. a. Assaisonner de poivre. Pébra. Part. et. N’oubliez pas de le poivrer, na añkounacliail kéd hé bébra.

Poix, s. f. Matière gluante et noire, mélange de résine brûlée et de suie. Pék oupég, m. Mettez de la poix à votre lil, likil pég oud hô neûd.

Polaire, adj. Qui est auprès des pôles, qui appartient aux pôles du monde. Eùz a bennou ar béd. A zell ouc’h pennou ar béd. L’étoile polaire, sléren penn ar béd, f. Sléren ann hañler-nôz, f.

Pôle, s. m. L’une des deux extrémités de l’axe immobile sur lequel le globe entier du monde est censé faire sa révolution. Unan eùz a zaou benn eùz a zaou ael ar béd. Poli, adj. Qui a la superficie unie et luisante. Kompez ou kompoez. Flour. Liñk. Lampr. Kùñ. C’est de l’acier poli, dir kompez ou flour eo.

Poli. Civil, honnête. D<fr.^ ou déréad. Séven. Pergen. C’est un homme fort poli, eunn dén déréad brâz ou séven brdz eo. Poli, s. m. Lustre, éclat des choses qui ont été polies. Lufr, m. Lugern, m. Skéd, m. Flour ou flourder^ m. Le poli de ces armes, al lufr, ar skéd eûz ann armou-zé. Police, s. f. Ordre établi dans une ville, dans un état, pour tout ce qui regarde la sûreté et la commodité des habitants. Reiz, m. Kerreiz, m. C’est lui qui a la police, gañihañ éina ar reiz ou ar c’herreiz. PoLiCER, V. a. Mettre, établir la police dans un pays. Reiza ou kerreiza. Part. et. Lézenna. Part. et. Ce pays est diflicileà policer, ar vrôzé a zô diez da reiza ou da gerreiza. Policer. Civiliser, rendre poli, honnête. Déréadékaat. Part, déréadékéet. Sévénaat. Part, sévéncel. Dic’houéza. Part el. Nous le policerons, hé zévénaal, hé zic’houéza a raimp.

Poliment, s. m. Action de polir. Kompézadur, m. Lampradur, m. Liñkadur, m. Poliment. Lustre, état de ce qui est poli. Lufr, m. Lugern, m. Skéd, m.

Poliment, adv. D’une manière polie, civile, honnête. Enn eunn doaré déréad ou séven ou pergen. Gañd déréadégez. Gafil séoénidigez. Parlez plus poliment, komzil gañt mui a zéréadégez ou a zévénidigez.

Polir, v. a. Rendre clair, luisant, uni, à force de frotter. Kompéza. Part. et. Lampra. Part. et. Linka. Part. et. Lakaad da lufra ou da Ingerni. Polissez ce morceau de bois, kom pézld ann lamm koad-mañ. Je ne puis pas polir mon couteau, na hellann kél lakaat va c’hounlel da lufra ou da lugerni. Polir un discours, un ouvrage, y mettre la dernière main, le corriger, le châtier. I>t/Uzia. Part, difaziet. Peùrôber. Part, peùrc’hréal. Je connais celui qui a poli son ouvra-