Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/698

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

620 POM Pomme de discorde, sujet de division. Abek ou kiriégez a reûsll ou a zroukrafis. Donner la pomme, donner la préférence. Rei ar wellaen ou ann dilenn.

Pommé, s. m. Cidre fait avec des pommes. Sislr-avalou.

Pommeau, s. m. Espèce de petite boule qui est au bout de certaines choses. Boulik a zô é pettn uc’héla eur c’hlézé ha Iraou ail enn hévétep doaré. * Poumellen, f.

PoMMEAC. Le liaut de la joue. Penn uc’héla ar vôc’h.

Pommeler (se), v. réfl. Se couvrir de petits nuiiges blancs et grisâtres, en parlant du ciel ; se couvrir de marques rondes mêlées de gris et de blanc, en parlant des chevaux. En em vriza. En em varella. Cheval pommelé. Marc’h gldz marellet. Pommelle, s. f. Table de plomb battue en rond et pleine de petits trous, qu’on met à Tembouchure d’un tuyau, pour empêcher les ordures de passer. Taolen bloum leûn a doullouigou, évil miroud oud al loudouriez da voñd enn eur c’hàn. Pommer, v. n. Se former en pomme, en parlant des choux, des laitues, etc. Bôda, Part. et. Fouma. Part. et. Les choux ne pomment pas encore, na vôd kél choaz ar chaol. De la laitue pommée. Lézégez vôdek, f. Pommeraie, s. f. Lieu planté de pommiers. Verger. Avalennek, f. Pl. avalennégou. Pommier, s. m. Arbre qui porte les pommes. Gwezen-avalou. Pl. gwéz-avalou. Avalen, f. Pl avalennou ou avalenned. Les pommiers sont couverts de chenilles, or gwézavalou ou ann avalenned a zô gôlôed a viskouled. Pompe, s. f. Appareil magnifique, somptuosité. Fougé, f. Dispiñ bràz, m. Koust hrdz, m. Slizou brâz, m. pl. Il a été enterré avec beaucoup de pompe, gañt kalz a fougé, gañt mizou bràz eo bel kased d’ann douar. Pompe. Machine pour élever l’eau et autres fluides. liiboul, m. Pl. ou. Bañgounel, f. Pl. lañgounellou Corn.) Ploumen, f. Pl. ou. Il n’y a pas assez d’une pompe, nViiz kéd awalc’h gaûd eur riboul, gañd enr vañgounel. Pomper, v. a. et n. Puiser avec une pompe. Rlboula. Part. et. Bañgounella. Part, el (Corn.) Pompez toute l’eau, riboulil ann dour holl. Nous pompâmes toute la nuit, bañgounella a rtjomp fied ann nôz. PoBiPEUsEMENT, adv. Avec pompc. gañt fougé. (jafil mizou bràz. Pompeux, adj. Qui a de la pompe, où il y a de la pompe, de la magnificence. Fougéuz ou fougecr. hiñklel. KousLuz ou mizuz bràz. Il nous lit un discours pompeux, eur brézégen fougéuz a réaz d’é-omp. Il tient une cour pompeuse, eul lézmizuz bràz a zalc’h. Pompier, s. m. Celui qui fait des pompes. Ouvrier qui fait agir les pompes en cas d’incendit, -. HibouUr, m. Pl. im. liañgouneller, m. Pl. l’en ’Corn. ; Allez chercher les pompiers, d da glask ar ribouléricn. POIV Ponant, s. m. Occident, la partie du monde qui est au couchant du soleil. Kiis-héol, m. Brôiou ar c’hûs-héol. PoKCE (Pierre), s. f. Sorte de pierre extrêmement légère, sèche, friable, blanchâtre et poreuse. Méan-puñs, m. PoNCEAU, s. m. Pavot sauvage d’un rouge fort vif. Roz-aer, m. PoNCEAü, adj. Qui est de couleur de pavot sauvage ou de coquelicot. Àliou gwdd marc’h. Rûz-glaou. Ponction ou Paracentèse, s. f. Opération de chirurgie qui consiste à ouvrir le basventre d’un hydropique, pour en tirer les eaux. Toull gréad er c’hôv, évil tenna ann dour anézhañ. Faire la ponction à un hydropique. Toulla kôf eunn dén koenvet, évil lenna ann dour anézhañ. Ponctualité, s. f. Grande exactitude à faire précisément certaines choses dans le temps convenu ou accoutumé. Akel ou aked, m. Slrif ou striv, m. Je connais sa ponctualité, hé aked ou hé slrîv a anavézann. PoNCTDEL, adj. Exact, régulier, qui fait à point nommé ce qu’il doit faire. A raann Iraou é keñlel. Akéluz. Slrivuz. C’est un homme bien ponctuel, eunn dén akéluz bràz eo. Ponctuellement, adv. Avec ponctualité. Enn eunn doaré akéluz ou slrivuz. Gañdaked. gañt slrîv. Pondérer, v. a. Balancer, mettre en équilibre. Lakaad da véza kévalal. Pondre, v. a. et n. Faire des œufs, en parlant d’un oiseau. Dozvi ou dezvi ou dot. Part. dozvel ou dôel. En Vannes., dôcin. Elle pond tous les jours, dozvi a ra bemdez. Elle a pondu aujourd’hui, dozvel é deûz hiriô. Pont, s. m. Bâtiment de pierre ou de bois élevé au-dessus d’une rivière, d’un ruisseau, etc. Poñl ou pouñl, m. Pl. poñlou, et, par abus, poñchou. Il tomba de dessus le pont dans l’eau, kouéza a réaz diwar ar poñl enn dour. Nous avons beaucoup de ponts à traverser, kalz aboñlou ou a boñchou lion eûz da dreûzi. Pont dormant, flxe, immobile. Poñl poslek ou diloc’h. Pont-levis, pont qui s’élève et s’abaisse et qui tient lieu de porte à une ville, à une forteresse. 1’oñl-gwiñl, m. Pors-gwiñl, m. Le pont - levis n’est pas encore baissé, né kél choaz diskennel ar pors-gwiñl. Pont volant, pont de bateaux. Poñlbdg, m. Pont-aux-ânes, trivialité, chose commune, facile à faire. Trà baol, f. Trd éaz da ôber. Pond ann azen ou ann ézen. Ponte, s. f. Action de pondre. La saison où les oiseaux pondent. Dozviadur, m- Uozviérez, m. Le temps de la ponte est passé, Iréméned eo amzer ann dozviadur ou ann dozviérez. Pontiie, s. m. Chez les anciens, le chef de la religion. Pennar gréden é-kcñver Doué. lié-Ick bràz. Pontife. Dans l’Eglise catholique, pape ^