Aller au contenu

Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/795

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Rotation, s. f. Aclion de tourner en rond, D)ouvemcnl cifCulaire. 7Yôfrer, m Trôidtgez,{. RoTK, s. f. Tribunal ou juridiction de Korae. JJalc’h ou barn Rom.

Roter v. n. Faire un rot ou des rots. Ober car breûgeûd ou ôber breùgetidou. Breûgeûdi ou breùgeûzi. Part. et. Brégasein. Part. et (Vann.) Je ne puis pas m’ern pécher de roter, na hellann kél miroud da vreûgeûdi.

RÔTi. adj. et part. Qui est cuit à la broche ou sur le gril. Rôsiel. J^Trâ-. Votre veau n’est pas assez rôti, né kél rôsUl awalch hô Icûé. Mettez du pain rôti dans voire lait, Ukilbara krdz enn hô léaz. Vn peu rôti, Sulel.

Rôti, s. m. Viande rôtie. Kik rôslet ou kik rôsl. Rosi, m. Il ne mangera que du rôti, kik rôstel Ou ras t na sébro kén. Rôtie, s. f. Tranche de pain rôti. Barahrâz, m. Krazen, f. Pl. krazennou. Toslen, f. Pl. toslennou. Prenez une rôtie beurrée, kéméril eur grazen ou eunii doslen amanennel. Faire des rôties. Ober krazennou ou Ioniennou Erazenna. Part et. Tosienna. Part. et. Rôtir, V. a. Faire cuire devant le feu. Faire cuire à la broche ou sur le gril. Rosla. Part. el. Kraza. Part. et. Vous rôtirez cette viande, rôsla a réot ar cliik-zé. C’est trop rôti, ré rôsiel, ré grazel eo. Rôtir un peu. 5«/ci. Part. et. Vous ne ferez que le rôtir un peu, hé zula na réol kén. Rôtir, v. n. Cuire devant le feu. Cuire à la broche ou sur le gril. Rôsla. Part. et. Kraza. Part. et. Il ne rôtira pas vite à ce feu, na rôslô ou na grazô kél bvan gañd ann Idn-zé. Rôtir un peu, brûler à l’exlérieur. Sula. Part. et. Eloignez-le du feu, il rôtit un peu, pellail-héñ eûz ann lén, sula a ra. Rôtisserie, s. f. La boutique d’un rôtisseur. Slàl eur rosier. Rôsléivz, f. Rôtisseur, s. m. Celui qui fait rôlir de la ▼iande et qui la vend. Néb a rôsl kik, pé a icerz kik réslel. Rosier, m. Pl. ien. Rôtissoire, s. f. Ustensile de cuisine pour faire rôtir. Benvek kegin évil rôsla kik. * Rôslouer, m. Pl. ou. Rotonde, s. f. En terme d’architecture, bâtiment rond par dedans el par dehors. Ti round pé grenn enn diabarz hag enndiavéaz. Rotondité, s. f. Qualité de ce qui est rond. Il ne s’emploie guère qu’en plaisanterie. Krender, m. * Roñder ou rouñder, m. RoTiLK, s. f. En terme d’anatomie, os rond, plat, semblable à une petite roue, situé à la partie antérieure de l’articulation du genou. Krogen ar glin. Roture, s. f. Etat d’une personne ou d’un héritage qui n’est pas noble. Sldd ar ré vilen 00 ann dùd bilen ou arvilenned. Vouar biien. Roturier, adj. et s. m. Qui n’est pas noble. BUen. Pour Je plur. du subst., bilenned ou lùd bilen. C’est une terre roturière, douar hilen eo. Ce ne sont pas là des roturiers, né kél lûd bilen ar ré-zé. RoTURitREMENT, adv. A la manière des ro-RO Ü 717 turiers, selon l’état delà roture. É doaré ann dùd bilen ou ar vilenned. RoD. 4BLE, s m. Ralissoire emmanchée dans du bois : on s’en sert particulièrement pour le four. Ü0ïei-^a»ntH, f. Pl. rozeUou-kamm. Kammellen-fourn, f. Pl. kammellennou-fourn. Rouage, s. m. Toutes les roues d’une machine. Holl rôdou eur benvek. Roucoulement, s. m. Bruit que font les pigeons en roucoulant. Grougousérez, m. Roucouler, v. n. Il se dit en parlant du bruit que les pigeons font avec le gosier. Grougousa, et, par abus, grouyousal-Vd^iX, et. Roue, s. f. Machine ronde, plate, tournant sur un €ssieu. i ?dd, f. Pl. rôdou, et, par abus, réjou. Celle roue est trop large, ré lédan eo ar rôd-zé. Je ferai faire des roues neuves, rôdou névez a likiin da ôber. Roue. Ancien supplice pour les voleurs de grands chemins et les assassins. Rod, f. Il mourra sur la roue, war ar rôd é varvô. Roué, adj. Rompu, extrêmement fatigué. Skuiz-bràz. Brevet. Je suis roué par la chaleur ^ skuiz-bràz ou brével ounn gañd ann domder. Roué, s. m. Homme qui a péri par le supplice de la roue. Néb a zô bel lorrel war ar rôd. Rodé. Homme du grand monde qui vil sans principes, sans mœurs et sans religion. I)én dilézen ou direiz ou dif’eiz. Rouelle, s. f. Tranche de certaines choses coupées en rond. Jelken,{. Pl. ielkennou. Donnez-moi une rouelle de veau, rôid etir jelken leùé d’in. RocER, V. a. Punir du supplice de la roue. Terri war ar rôd. Rouer de coups, battre excessivement. Kanna ken na /ti. P’usla. Part. et. Fibla. Part. et. Bréva ou brévi. Part. et. Ils l’ont roué de cou{)s, fustel ou brevet eo bel gañt-hô. Rouer. En terme de marine, plier en cerceau. Pléga é doaré eurc’helc’h. Kelchia. Part. keWhiel. Rouet, s. m. Machine à roue qui sert à filer. A’arr da néza ou simplement karr, m. Pl. kirri. Elle file au rouel, néza a ra gañd ar c’harr. Rouet. Roue dentée. Rôd daûlek. Rouue, adj. Qui est de couleur semblable à celle du feu, du sang, etc. Aiic. Hors de Léon, ru. Vous frapperez à la porte rouge, oud ann ôr rus é skôol. Rouge vif, très-rouge. Rûzbéô. Rùz-glaou. Rouge de figure, de teint. Liiel mdd. Flamm. Ruspin. RouGK, s. m. La couleur rouge. Âr rûz. Al liou rûz. Devenir rouge, rougir. Doñd da véza rûz. Rusia. Part rusiel. R0U6E-B0RD, s. m. Rasade, verre plein jusqu’aux bords. Gwérennad Icûn lenn, f. RouGE-GoBGE, s. m. Pelit oiseau à gorge rouge. / ?oc’/»-rii ;, f. Pl. bôc’h-rvzed. Rujôden,