Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/798

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

etc., qui csl plat et mince. Liélen, f. Pl. liélennou.

  • Ruban, m. Pl. ou.

Ruban ouàce[desoe. Scizen,{. V. seizennou. RcBANKR, V. a. Garnir ou orner de rubans. Liétenna. PaiTi. et. * uubana. PàTt. et. Seizenna. Part. et. RuBAMER, s. m. Celui qui fait du ruban. Néb a ra liélennou, ruhancru, seizennou. Liélenner, m. Pi. icti, * Rubaner, m. Pi. ien. Seizenner, m. Pl. ien. Rubéfiant, adj. En terme demédicine, dont l’application cause de la rougeur. A laka da véza rûz. A zcù da ruiia. RcBicoND, adj. Rouge de figure, de teint. Ruspin. Flamm. Lived màd. Rubriques, s. f. Règles pour l’ofiice divin. Reol, f. Pl. iou. Réiz,{. Pl. re’tiiou. — Intrigues. Doaréou-küz. H. V. Ruche, s. f. Panier en forme de cloche fait le plus ordinairement de paille, d’osier, etc., où Ion met des abeilles. Késl, f. Pl. ou. Kôl <jen, f. Vi. kôlôennou. Rusketi, f. PI, rusfcennou. On ajoute presque toujours après ces noms le mot gwénan, abeilles ; eur gést wénan, eur gôlôen wenan, eur rusken tcénan. Couverture de ruche qui consiste ordinairement en un toit en paille non tressée, disposé en cône. Kouc’h, m. La plénitude d’une ruche, ce que contient une ruche. Késlad, f. Pl. ou. Kôlôennad, f. Pl. ou. Ruskennad, f. Pl. ou. Renfermer un essaim d’abeilles dans une ruche. Késla gwénan. Rude, adj. Apre au toucher et dont la superficie est inégale et dure. Garô ou gai’v. Tenn. Gourd ou gourl. Rusl. EWe a les mains bien rudes, gwallc’harô, gwall c’hourdeohédaouam. Rude. Raboteux. Digompez. Torgennek. Le chemin est rude, digompez ou lorgenneg eo ann hcñt. RcDK. Violent, impétueux. Tenn. Rust. Divalô. Le tem|)s est bien rude g vo ail denn y gwall rust eo ann amzer. RcDE. Fâcheux, peu trailablo. Dihahask. Divad. Dichek. KiviouL Téar. Il n’est pas aussi rude qu il en a l’air, né kél kenn dichek, kenn léar ha m’en deûz doaré da véza. Ri DE. Austère, sévère. Garô, Tenn. Kalel. Trcñk. La punition est trop rude, ré d’haro, ré galet eo ar c’hasliz. Rendre ou devenir rude. Gartaat. Part. garvéel. Ruslaal. Pari, rustéet. Gourlaat. Part. (jourlért. RuDEHE«»T, adv. D’une manière rude, dure. Enn cunu doaré c’hnrô ou Ienn ou ru. st ou léar. Gant garvder. (iañl t-nnder. Gant ruslôni. RuDiissE, s. f. Qualilé de ce qui est rude, au proiirn et au figuré. Garvder, m. Garveñlez, f. Trnder ou tennder, m. Gourdder, m. Ruilôni, f. Ténrded, m. Terijen, f. Dihahatkded, m. Treiikder, m. Rudiment, ». m. Eléments, premiers principes, l’tnnabek, m. Keñlel, f. Derou, m. pi. Il en est encore au rudiment, tr geñtel, enn drrou éma c’koaz. RUl Rudiment. Livre qui contient les éléments de la langue latine. Léor é péhini é kavcur ann derou ar c’henleliou keñla eûz al latin. Rudoyer, y. a. Traiter, mener rudementde paroles. Kds ou réna eur ré gant ruslôni, gant téarded. Garvaat. Ruslaat. Rue, s. f. Chemin dans une ville, dans an bourg, entre des maisons. 5frea(ou stréad, f. Pl. slréadou ou stredou, et, par abus, strejou.

  • Rû, f. Pl. ruiou. Il demeure dans la rue

neuve, er stréad névez, er rû névez é choum. Rue. Plante amère. Louzaouen-ar-rûz ou ar-rû, f. Ruelle, s. f. Petite rue. Stréad-voan, f. Pl. stréadou-moan. Rû-vihan, (. VI. ruiou-bihan. Stréadik, f. Pl. stréadouigou. Ruik, f. Pl. ruiouigoH. Banel, f. Pl. banellou. W demeure dans cette ruelle, er stréadik-zé, er ruik-zé, er vanel-zé é choum. Ruelle. Espace entre un lit et la muraille. Banel ar gwélé. Ann tû dioud ar vôger. Artn toull-plouz, m. (Vann.) Ruer, v. a. Jeter avec impétuosité. Stlapa. Part. et. Il le rua par terre, hé stlapa a réaz d’ann douar. Ruer, v. n. Jeter les pieds de derrière en l’air avec force, en parlant d’un cheval, d’un âne, etc. Gwiñka. Part. et. Disgwiñka ou diswiñka. Part. et. Dislalmein. Part, et (Vann. j

  • Rua, et, par abus, ruai Part. ruet. Prenez

garde, mon cheval rue, likid évez, gwiñka ou rua a ra va marc’h. Se ruer, v. réfl. Se jeter. En em deûrel. Gwiñka. Part. et. Rua. Part. et. Il se rua sur moi, en em deûrel a réaz ou gwiñka a réaz war-n-oun. Celui qui rue. Gtrmfecr, m. Pl. ien. Disgwiñker ou diswiñker, m. Pl. ien.* Ru6r, m. Pl. ien. Rugir, v. n. Crier comme un lion. luda, et, par abus, iudal. Part. et. En Vannes, udein. Busella. Part. et. Bruc’hellein. Part, et (Vann.) Les lions rugissaient autour de nous, al léoned a iudé, a vusellé wardrô d’é-omp. Ils rugiront comme les lions, iuda ou busella a raiñt ével al léoned. Rugissant, adj. Qui rugit. A iûd. A vusell. luduz. Buselluz.’ Bruc’helluz (Vann.) Rugissement, s. ra. Cri du lion, du tigre. ludérez, m. Buselladen, f. Pl. buselladennou. Bruc’hellérec’h, m. (Vann.) Rugosité, s. f. En terme de physique, rides qui rendent une surface raboteuse, iîou/ennou, f. pi. Krizou, m. pi. Ruine, s. f. Perle, destruction, dépérissement. Koll, m. Gaou, m. Dismañl ou dismañtr, m. Gwastadur, ra. Üiskar, m. Ce sera sa ruine, hé goU, héc’haou, hé zismafUr é vézô. Révin, f. Ruines, s, f. pi. Les débris d’un édifice abat-tu. Kôz-vôgériou, f. pl. Ddr ou darz, f. Diskariou, m. pl. JJizériou. m. pl. loc’h, f. (Vann.) Il ne reste que des ruines, kôz-vôgériou, darz na choum kén. Tomber en ruines, déchoir, dépérir. Kouéza.