Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/868

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

70O toi :

Total, adj. Complet, entier. Uoll. Krenn. (> sera sa perte totale, hé hoU goU, hé goU krmn t véxô.

Total, s. m. Le tout, assemblage de plusieurs choses considérées comme n’en faisant qu’une. Totalité. Uoll. Ànn hoU. Il a été obligé de payer le total, réd eo bel d’ézhan paéa nnn hoU.

Au total, tout compense. Pép-lrâ digoUel 00 dic’haouet.

ToTALEMi->T, adv. Entièrement, tout à fait. Uoll. Knn- holl-d’aun-holl. Krenn. Agrenn. Mik. Tré. W est lolaicment prrdu, kol-Ifd eo a-grenn ou enn hoU-d’ann-holl.

Totalité, s. f. Le total, le tout. FIoll, m. At

hoU, m La lolalilé n’est pas pourrie, né 

hel brein ann holl. Tor AILLE, s. f. Linge attaché à un rouleau et qui sert à s’essuyer les mains. itVncn-dorcha . f. * Toualon ou toualm, f. Tocchant, adj. Qui touche le cœur, qui émeut les passions. Kré ha kalounuz. Uoukus. Ses paroles étaient bien louchantes, kalounuz bràz ou boukuz bràx c oa hé gomsiou. Tocciia>t, prép. Concernant, sur le sujet de… l’égard de…Diicar-benn. É-kéñver. Je n’ai rien à vous dire touchant cela, n’cm eûz nilrà da lavaroud d’é-hoc’h diwar-benn kémeftl-sé ou é-kéfiver kémcñl-sé. TorcHE, s. f. Action, manière de loucher. Slok, m. ToiCHER, V. a. Mettre la main, le doigt, etc., sur q^ielque chose. Lakaad ann dourn, ar Hz icar eunn drd. Dournala. Part. et. Méra. l’art, cl. Eu Cornouailie, méza. En Vannes, méein. Je ne l’ai pas touché, n’em eûz k>'t [ékéal va dourn war-n-ézhañ, n’em eûz kél hezournalet. — Etre touché de repentir. Kaout keùz ha glac’har. Etre touché de son rep’^ntir. Béza léncréel ou kaoullruez ûwéloulhé chlachar. H. V. Toucher fortement, heurter. Sleki par abus pouritofci, non usité. l*arU«(o/ict. Skei pour nki’À, non usité. l’art, skùel. liouñla ou buñla. Pari. cl. Je ne vous ai pas touché, n’am tûz kel ilokel ouz-hoc’hy n’am eûz kéd ho pouñlet. Toucher ou frapper dans la main en signe d’accord. Tofika ou louiika. Part. et. Quelquesuns prononcenUo/ia ioudicxVd, louñkid azé. ToiciiEH, s. m. Le lact, le sens par lequel nous percevons les objets palpables. Slok, m. h’tumal’rez, m. Taslourncrez, m. Embrégértz, m. Touch, m. ’loLFFE, 8. f. Assemblage de certaines choses, comme arbres, herbes, cheveux, rui. ani. etc. liôd, m. Pl. ou. Ilôdrn, f. Pl. bdiltnnou. h’urhrn, f. Pl. kuchtnnou. Torchad, m. Pl. ou. liourh ou bouchad, m. Pl. ou. Il y a une loulTc d’arbres à la porte, eur bôd gwéz a XI) oud ann or. On lui a coupé une toulle de rhrvpux, turgurhen tUà ou eur bouchad bléô 1 z) bel Irour hrdd’ézhdn. Itrunir en loufTe. Üoda ou bôdenna. Part. tl. h’uchenna. Part. et. Uuucha. Pari. «(. TOU ToDFFü, adj. Qui est en touffe, épais, bien garni. Bôdek ou bôdennek. Slañk. Cet arbre est bien touflu, bôdek brdz eo ar wézen-zé. Elle a des cheveux touffus, bléô slañk é deùz. Toujours, adv. de temps. Continuellement, sans cesse. Bépred ou pépréd. Àlaô. Valc’hmad. Hors de Léon, alo. Il marche toujours, bépréd ékerz. Vous le verrez toujours de même, alaô her gwélol ccelsé. Toupet, s. m. Petite touffe de cheveux au haut du front. Bouchik ouhouchadik-bléô, m. Bôdik-blcô, m. Kuchennik-vléô, m. ToDPiE, s. f. Jouet de bois que l’on fait tourner avec une licelle. Kornigel, f. Pl. kornigellou. Achetez moi une toupie de buis, prénid d’in eur gornigel veûz. Jouer à la toupie. Kornigella. Part. et. Tour, s. f. Bâtiment élevé, rond ou carré, dont on fortifiait anciennement les murailles des villes, des châteaux, etc. Tour, m. Pl. iou. Voilà une tour fort élevée, chélueutin lour uc’hel brdz. Je vois les tours de la ville, (ou-riou kéar a icélann. Tour, s. m. Mouvement en rond. Il se dit par extension de plusieurs autres sortes de mouvements, quoiqu’ils ne soient pas on rond, l^rô, f. Pl. Irôiou. Le soleil fait son tour en un an, ann héol a ra hé drô enn eur bloaz. Ils ont fait plusieurs tours, meûr a drô ou kalz Irôiou hô deûz gréât. ToL’R. Circuit, circonférence. Trô, f. Il a cinq pieds de tour, pemp Iroalad Irô en deûz. Tour. Rang successif, alternatif. Trô, {. Ce n’est pas encore votre lour, néhélchoaz hô trô. Tour d’adresse, de subtilité. Tûn^m. Pl, IOU. Sigodiez ou chigodiez, Ç. Pl. ou. Bourd, ra. Faire des tours d’adresse. Tunia- Part, liiniel. Sigola ou chigola. Part. et. Tour de litiessc, ruse, artifice. Trô-blég, f. Pl. trôiou-plég. Barrad, m. Pt. ou. Tcuz m. Pl. iou. Tour du bâton, profit illicite que l’on retire de quelque emploi. Gounid difennel ou berzel gañd al lézen. Gounid direiz. Tour à tour, l’un après l’autre, aUcrnativemcnt. Ann eil goudé égilé. Pvb cil trô. Trôé-lrô. Chacun h son tour. Pép-hini enn hé drô. Ann cil war nigur égilé. Ann eil goudé égilé. Diouc’h reiz. Diouc’h reñk. En un tour de main. Enn eunn drô zourn. Enn eunn hañler-drô. A tour de bras, de toute sa force. A drô brcac’h. A nerzann divrec’h. A boez bréac’h. A boéz ann divrec’h. ’I ouRBF., s. f. Molto h. brAler failc de terre bitumineuse ou de débris de plantes. Tuouarc’hen, et, suivant quelques-uns, tuñouarc’hen, f. Pl. /rtouarc’/ie/mou ou simplement taouarc’h. Torpéicn ou lolpézen, f. Pl. torpézennou ou simplement lorpez ou tolpez. Ils n’ont que des tourbes pour faire du feu, laouarc’h ou lorpez n’hô deûz kenévid ôber Idn. ’i ouKDiÊRK, B. f. Endroit d’où l’on lire de la