Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/98

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
20
AGU — AIG

ou gonidek, m. Pl. gounidéien on gonidéien. Labourer, va. Pl. ien. Ce n’est pas un bon agriculteur, né kéd sur gounidek ou labourer viàd.

    1. Agriculture ##

Agriculture, s. f. L’art de cultiver la terre. Gounidegez ou gonidégez, f. Labour-douar, m.

    1. Agriffeb ##

Agriffeb (s’j, V. réQ. S’attacher avec les griffes. En em skilfa.

    1. AGRI ##

AGRI0TTE9, s. f. Ccriscs sauvages. Kiñez, m. H. V.

    1. Agronome ##

Agronome, s. ra. Qui connaît la théorie, les règles de l’agriculture. A car reizou al labouradur. H. V.

    1. Agronomie ##

Agronomie, s. f. Théorie de l’agriculture. Reiz-al-labouradur, f. H. V.

    1. Agronomique ##

Agronomique, adj. Ervez reiz-al-labouraâur. H. V.

    1. Agcebrir ##

Agcebrir, V. a. Accoutumer à la guerre, aux fatigues, aux fonctions de la guerre. Boaza diouc’h ar brézel. Ober diouc’h ar bréxel. Diski da vrézélîkaat.

    1. Aguet ##

Aguet, s. m. Il n’a d’usage qu’au pluriel et dans ces phrases : Etre, se tenir, se mettre aux aguets ; épier le moment, l’occasion ; être aux écoutes. 6éda, et, par abus, gédal. Part. et. Gorlozi, et, par abus, gorloz. Part. et. Spta. Part, spiet. Evésaat. Part, évéséel. Béza war évez. Beza é par.

    1. Ah ##

Ah, interjection qui sert à marquer la joie, la douleur, l’admiration, l’amour, etc. Ha. Ai.

    1. Ahan ##

Ahan, s. m. Peine de corps, grand effort. Tréc’houéz, m. Termérez, m. Sir if on slriv, m. Tréalérez, m. (Corn.)

    1. Ahaner ##

Ahaner, V. n. Avoir bien de la peine en faisant quelque chose. Tréc’houéza. Part. et. Termi, et, par abus, lermal. Part. et. Striva. Part. et. Trc’ala. Part. et. (Corn.) Cela nous a fait bien ahaner, tréc’houéza hon eûz gréai gañt-hi.

    1. Aheurté ##

Aheurté, adj. et part. Opiniâtre, obstiné. Pennek. Kilpennek. Penvers. Kilvers. Klôpennch.

    1. Ahelrtement ##

Ahelrtement, s. m. Opiniâtreté, obstination. Pennad, va. Klôpennad, m. Slourm, m.

    1. Aheurter ##

Aheurter (s’), V. réfl. S’opiniâtrer, s’obstiner. En embennadi. Slourmi. Part. et. Derc’hel stard d’hé vénoz.

    1. Aui ##

Aui ou AÏE, interjection. Exclamation de douleur. Ai. Aiou.

    1. AucRiR ##

AucRiR, v. a. Interdire, étonner, rendre stupéfait. Saouzani. Part. et. Abafi. Part. et. Dii-arc’ha. Part. et. Bac’hein. Part. et. (Vann.) Il m’a tout ahuri, va abafel, va divarc’hedholl en deûz.

    1. Aide ##

Aide, s. f. Secours, assistance. Skoazel^f. Kenncrz, m. Nous n’avons eu aucune aide, n’hon eûz bel skoazel é-béd. Avec votre aide, gañd Ko kenncrz.

    1. Aide ##

Aide, s. m. Toute personne qui aide à une autre. EU, m. Pl. éd. Voulez-vous me servir d’aide ? ha c’houi a fell d’é-hoc’h béza va eil ?

    1. Aide ##

Aide-couvreur et aide-maçon, s. m. Daffarer ou darbarer, m. Pl. ien.

    1. Aide ##

Aide-de-camp, eil-a-gamp.

    1. Aider ##

Aider, v. a. Secourir, assister. Sfcooiia. Part, skoaxiel. Kennerza. Part. et. Skoazella. Part. et. Allons les aider, déomp d’hô skoazia. Il n’a personne pour l’aider, n’en deûz de» d’hé gennerza.

    1. Aider ##

Aider ou servir un couvreur ou un maçon. Daffari ou darbari. Part. et.

    1. A ##

AÏE. Voyez ahi.

    1. A ##

AÏECL, s. m. Grand-père. Tdd-kôz, m. Pl. tadou-kôz. C’est mon aïeul paternel, va zàdkôz co a berz tdd.

    1. A ##

AÏEULE, s. f. Grand’mère. Mamtn-gôz, f. Pl. mammou-kôz.

    1. A ##

Aïeux, s. m. pl. Les ancêtres, les parents qui nous ont précédés. Gour-dadou ou gourdadou. Ar ré-gôx. Ann dûd diaraog. Ann tadou-kôz.

    1. Aigle ##

Aigle, s. m. Un des plus grands elle plus fort des oiseaux de proie. Er, m. Pl. éd. Érer, m. Pl. éd. On dit que l’aigle a peur du roitelet, ann cr, wecr a lêvéreur, a spouñl râg al laouénan.

    1. Aiglon ##

Aiglon, s. ra. Le petit de l’aigle. Erik, m. Pl. érédigou. Érérik, m. Pl. érérédigou.

    1. Aigre ##

Aigre, adj. et s. m. Acide, piquant au goût. Il se dit aussi de quelques odeurs désagréables qui sortent de certaines choses corrompues, des sons aigus et rudes en même temps. On le dit fig. rément de l’esprit, de l’humeur, etc., pour signifier rude, fâcheux ; et des personnes mêmes qui ont cette sorte d’esprit et d’humeur. Trcñk. En Vannes, Iréañk. Skillr. C’houerô ou c’houerv. Garô ou garv. Rusl. Ce sont des pommes aigres, avalou trcñk iñl. Cette viande sent l’aigre, c’houéz ann trcñk a zô gañd ar c’hik-zé. Le son de cette cloche est aigre, skillr eo son arc’hlôc’hzé. Cet homme a la parole aigre, garô ou rust eo ann dén-zé enn hé gomsiou.

    1. Aigrefin ##

Aigrefin, adj. Homme qui vit d’industrie. Escroc. Paolr-c’houil, m. Dénlemm, m. (Corn.) Hudlaer, m. (Tréguier et Galles.) H. V.

    1. Aigrelet ##

Aigrelet, adj. Un peu aigre. Treñkik. Shildreñk. Sûr.

    1. Aigrement ##

Aigrement, adv. D’une manière aigre. Avec aigreur. Gant treñkder. Gant garveñlez. Ez Ircñk. Ez garv.

    1. Aigret ##

Aigret. Le même que aigrelet.

    1. Aigrette ##

Aigrette, s. f. Espèce d’oiseau qui ressemble à un héron et qui a sur la tête une plume blanche et droite. Kerc’hciZy f. Uerlégon ou herlikon, m.

    1. Aigrette ##

Aigrette, s. f. Bouquet fait de plusieurs sortes de plumes. Panache. Huppe. Touffe de crin qu’on met par ornement sur la lète des chevaux de carrosse. Kribel, f. Pl. kribelhu. Krïben, î. Pl. Kribennou. Klipen, f. Pl. klipenncu. (Vann.) Kabel, m. PL kabellou. Bouch ou bouchad, m Pl. ou.

    1. Aigreur ##

Aigreur, s. f. Qualité de ce qui est aigre. Certaine disposition d’esprit et d’humeur qui porte à offenser les autres par des paroles piquantes. rrf ;ñftder, m. EnVannes, tréañkder. Garevñlez, f. C’houervder, m. Ruslôni, f. Cette aigreur est trop forte, régrieo anntrcñkder-zé.