Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1191

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
[ps. xlviii.]
1159
LES PSAUMES.

4. Dieu sera connu dans ses maisons, quand il en prendra la défense.[1]

5. Car voilà que les rois de la terre se sont réunis et sont venus ensemble.

6. L’ayant vu eux-mêmes, ils ont été étonnés, ils ont été troublés, ils ont été fort émus :

7. Un tremblement les a saisis. Là ils ont ressenti comme les douleurs d’une femme qui enfante :[2]

8. Ainsi par un vent impétueux, vous briserez les vaisseaux de Tharsis.[3]

9. Ce que nous avions appris, nous l’avons vu dans la cité du Seigneur des armées, dans la cité de notre Dieu : Dieu l’a fondée pour l’éternité.[4]

10. Nous avons reçu, ô Dieu, votre miséricorde, au milieu de votre temple.

11. Comme votre nom, ô Dieu, ainsi votre louange s’étend jusqu’aux extrémités de la terre : votre droite est pleine de justice.[5]

12. Que la montagne de Sion se réjouisse, et que les filles de Juda tressaillent d’allégresse, à cause de vos jugements, Seigneur.[6]

13. Environnez Sion et embrassez-la : racontez toutes ces choses dans ses tours.[7]

14. Portez votre attention sur sa force : faites le dénombrement de ses maisons, afin que vous le racontiez à une autre génération.

15. Parce que c’est lui qui est Dieu, notre Dieu pour l’éternité et pour les siècles des siècles : lui-même qui nous gouvernera dans les siècles.

PSAUME 48.
(Hébr., XLIX).

Le Psalmiste prouve l’inutilité des richesses, en montrant qu’elles ne peuvent ni conserver la vie à celui qui les possède, ni les donner à un autre. Il fait voir ensuite que la mort est inévitable, qu’elle rend tous les hommes égaux, et que les méchants se rendent semblables aux bêtes.

1. Pour la fin, aux fils de Coré, psaume.[8]

  1. Ps. 47,4 : Quand il prendra la défense ; C’est-à-dire la défense de Sion, nommée dans le verset précédent.
    Ps. 47,4-8 : * Tableau de la défaite de l’armée ennemie, dispersée soudain comme une flotte par la tempête.
  2. Ps. 47,7 :  ; en présence de Sion.
  3. Ps. 47,8 : Les vaisseaux de Tharsis ; expression qui signifie des vaisseaux de long cours en général, de fort grands vaisseaux.
  4. Ps. 47,9 : Ce que nous avions appris, etc. Nous avons vu par expérience la vérité de ce que nos pères nous avaient dit tant de fois, que le temple du Seigneur subsisterait toujours, et qu’il le rendrait inébranlable et imprenable par la vertu de sa présence. ― Le Seigneur des armées. Voir Psaumes, 23, 10.
    Ps. 47,9-10 : * Comparaison des événements récents avec les miracles anciens.
  5. Ps. 47,11-12 : * Action de grâces.
  6. Ps. 47,12 : Les filles de Juda, peuvent désigner les villes de Juda ; parce que les Hébreux avaient coutume d’appeler filles du pays les villes dépendant de la capitale.
  7. Ps. 47,13 : Environnez Sion, etc. ; suivant l’hébreu : Faites le tour de Sion, et visitez-la de toutes parts ; comptez ses tours. C’est une apostrophe par laquelle le Psalmiste dit au peuple assemblée pour la solennité de la dédicace du temple : Comparez l’état présent de Sion à celui des temps antérieurs. Faites le tour du temple, etc.
    Ps. 47,13-15 : * Description de la force de Jérusalem dont Dieu est le vrai Dieu.
  8. Ps. 48,1 : * Ce psaume commence par une sorte de préambule versets 2 à 5, et comprend