Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1193

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
[ps. xlix.]
1161
LES PSAUMES.

15. Comme des brebis, ils ont été parqués dans l’enfer : c’est la mort qui les paîtra.

Et les justes domineront sur eux dès le matin : et leur appui sera détruit dans l’enfer après leur gloire.[1]

16. Mais cependant Dieu rachètera mon âme de la main de l’enfer, quand il m’aura pris sous sa protection.

17. Ne craignez pas lorsqu’un homme sera devenu riche, et que la gloire de sa maison se sera accrue.

18. Parce que, lorsqu’il sera mort, il n’emportera pas tous ses biens ; et que sa gloire ne descendra pas avec lui.

19. Car son âme, pendant sa vie, sera bénie : il vous louera, lorsque vous lui aurez fait du bien.

20. Il ira rejoindre les générations de ses pères, et durant l’éternité, il ne verra pas la lumière.

21. L’homme, lorsqu’il était en honneur, ne l’a pas compris : il a été comparé aux animaux sans raison, et il est devenu semblable à eux.

PSAUME 49.
(Hébr., L).

Le souverain juge cite devant son tribunal tout son peuple, ses prêtres et ses juges. Il leur reproche leur vaine confiance dans leurs sacrifices, leur hypocrisie, leur injustice, leur liaison avec les méchants ; il les menace de sa colère et de ses plus terribles châtiments. La plupart des interprètes voient dans ce psaume le jugement dernier ou général, le second avènement du Fils de Dieu, qui est, en effet, assez bien marqué au vers. 1-4, 22

1. Psaume d’Asaph.

Le Dieu des dieux, le Seigneur a parlé, et il a appelé la terre, Depuis le lever du soleil jusqu’à son coucher.[2]

2. C’est de Sion que vient l’éclat de sa splendeur.

3. Dieu viendra manifestement : notre Dieu viendra, et il ne gardera pas le silence.

Un feu s’allumera en sa présence ; et, autour de lui, s’élèvera une tempête violente.[3]

4. D’en haut il appellera le ciel et la terre pour juger son peuple.

5. Rassemblez-lui ses saints, qui exécutent son alliance sur les sacrifices.[4]

  1. Ps. 48,15 : Les paîtra ; sera leur pasteur. C’est le sens de l’hébreu et des Septante ; il est d’ailleurs très conforme au contexte. ― Dès le matin ; sans délai, promptement. ― Après leur gloire ; après qu’ils auront été dépouillés de leur gloire.
  2. Ps. 49,1 : Psaume d’Asaph ou par Asaph ; c’est-à-dire composé par Asaph, ou par quelqu’un de ses descendants, selon les uns ; ou bien, selon les autres, donné à Asaph, chef d’une bande de musiciens, pour être chanté dans le temple. Il y a douze psaumes sous le nom d’Asaph. ― Le Dieu des dieux ; c’est-à-dire le Dieu des juges de la terre, le souverain juge. Dans l’Écriture, on donne le nom de dieux aux juges, aux magistrats. — Le lever et le coucher du soleil, sont mis ici pour l’orient et l’occident. ― * Discours de Dieu sur le culte qu’il faut lui rendre. ― Psaume didactique, d’une grande clarté, destiné à inculquer l’inutilité d’un culte purement extérieur.
    Ps. 49,1-6 : * Description de la théophanie ou de l’apparition de Dieu qui va parler.
  3. Ps. 49,3 : Dieu viendra, etc. Comparer à 2 Pierre, 3, 10-12. ― * Un feu, l’éclair.
  4. Ps. 49,5 : Ses saints ; c’est-à-dire ou les Israélites en général, qui comme nous l’avons déjà remarqué plusieurs fois, sont nommés dans l’Écriture les saints du Seigneur, ou, selon Théodoret, Moïse, Aaron, Eléazar et tous ceux qui, après eux, ont exercé