Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1320

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
1288
[ps. cxxxix.]
LES PSAUMES.

14. Je vous glorifierai, parce que vous avez montré d’une manière terrible votre magnificence : admirables sont vos œuvres, mon âme le reconnaît parfaitement.

15. Mes os n’ont pas été cachés pour vous qui les avez faits dans le secret ; ni ma substance formée dans les parties inférieures de la terre.[1]

16. Vos yeux ont vu mon corps encore informe, et tous les hommes seront écrits dans votre livre : il se formera des jours, dans lesquels il n’y aura personne.[2]

17. Mais pour moi, ô Dieu, vos amis sont devenus extrêmement honorables ; leur empire s’est extrêmement fortifié.

18. Je les compterai, et ils se trouveront plus nombreux que le sable : je me suis réveillé, et je suis encore avec vous.[3]

19. Si vous tuez les pécheurs, ô Dieu, hommes de sang, détournez-vous de moi ;[4]

20. Parce que vous dites dans votre pensée : Ils recevront en vain vos cités.[5]

21. Est-ce que je n’ai pas haï, Seigneur, ceux qui vous haïssaient ; et au sujet de vos ennemis, ne séchais-je pas ?

22. Je les haïssais d’une haine parfaite ; et ils sont devenus des ennemis pour moi.

23. Eprouvez-moi, ô Dieu, et comprenez mon cœur : interrogez-moi et connaissez mes sentiers.

24. Et voyez si une voie d’iniquité est en moi, et conduisez-moi dans la voie éternelle.

PSAUME 139.
(Hébr., CXL).

David implore le secours de Dieu contre ses ennemis, et il prédit que le mal qu’ils lui veulent faire retombera sur eux, la plupart des Péres rapportent ce psaume à Jésus-Christ et aux fidèles exposés à la persécution des méchants.

1. Pour la fin, psaume de David.[6]

2. Arrachez-moi, Seigneur, à l’homme méchant : à l’homme inique arrachez-moi.

3. Ceux qui ont pensé des iniquités dans leur cœur, durant tout le jour préparaient des combats.

4. Ils ont aiguisé leur langue

  1. Ps. 138,15 : Mes os ; littér. mon os ; c’est-à-dire chacun de mes os. Ici, comme en bien d’autres endroits de l’Écriture, la partie se met pour le tout. ― Dans le secret ; littér. dans le caché ; dans le sein de ma mère. ― Les parties inférieures de la terre désignent le tombeau ou même l’enfer, c’est-à-dire les limbes. Comparer à Ephésiens, 4, 9.
  2. Ps. 138,16 : Encore informe, à l’état d’embryon. ― Il se formera, etc. ; viendront des jours où il n’existera plus personne.
  3. Ps. 138,18 : Je les compterai, etc. ; hébraïsme, pour si je le compte, je les trouverai etc. ― Je me suis réveillé, etc. ; quand je me réveille, je suis aussitôt occupé de vous, je pense à vous.
  4. Ps. 138,19 : De sang ; littéralement de sangs. Voir Psaumes, 5, 7.
  5. Ps. 138,20 : Parce que vous dites en vous-mêmes au Seigneur : C’est en vain que vous donnerez vos cités aux Israélites, nous saurons bien les en chasser malgré vous.
  6. Ps. 139,1 : * Psaume composé pendant la persécution d’Absalom, et analogue aux Psaumes 57 et 63 ; la conclusion de tous les trois est semblable. ― Versets 2 à 6 : Que Dieu garde le Psalmiste du méchant ; ― Versets 7 à 9 : parce qu’il met sa confiance en Dieu (prière qu’il lui adresse). ― Versets 10 et 11 : Que l’iniquité des impies retombe sur eux. ― Versets 12 à 14 : Oui, le pécheur périra, le juste triomphera et bénira le Seigneur.