Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1516

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

32. Une sagesse cachée, et un trésor qu’on ne voit pas, quelle utilité dans l’une et dans l’autre ?[1]

33. Vaut mieux celui qui cèle son peu de sens, que l’homme qui cache sa sagesse.

CHAPITRE 21.


1. Mon fils, as-tu péché ? ne recommence pas de nouveau ; mais prie pour tes fautes anciennes, afin qu’elles te soient remises.

2. Comme à l’aspect d’un serpent fuis les péchés ; car si tu en approches, ils te saisiront.

3. Ce sont des dents de lions que ses dents, tuant les âmes des hommes.

4. Comme une épée à deux tranchants est toute iniquité, et pour sa plaie il n’y a pas de guérison.

5. L’outrage et les violences anéantiront les richesses ; et la maison qui est extrêmement riche sera anéantie par l’orgueil ; ainsi le bien du superbe sera détruit jusqu’à la racine.

6. La supplication du pauvre, de la bouche jusqu’à ses oreilles, parviendra, et le jugement en toute hâte viendra à lui.[2]

7. Celui qui hait la correction suit la trace du pécheur ; et celui qui craint Dieu rentrera en son cœur.[3]

8. Il est connu de loin, le puissant à la langue audacieuse ; et l’homme sensé sait lui échapper.

9. Celui qui bâtit sa maison aux dépens d’autrui est comme celui qui rassemble ses pierres en hiver.[4]

10. C’est un amas d’étoupes que l’assemblée des pécheurs ; leur fin sera une flamme de feu.[5]

11. La voie des pécheurs est pavée de pierres ; mais à leur fin, sont les enfers, et les ténèbres, et les tourments.

12. Celui qui garde la justice comprendra le sens.

13. La perfection de la crainte de Dieu est la sagesse et l’intelligence.

  1. Sir. 20,32 : Voir Ecclésiastique, 41, 17.
  2. Sir. 21,6 : Jusqu’à ses oreilles ; c’est-à-dire aux oreilles de Dieu, mot sous-entendu ou bien du superbe, nommé au verset précédent. ― Le jugement (judicium) ; la justice de Dieu en faveur du pauvre ; ou bien la condamnation du superbe. ― Viendra à lui ; au pauvre ; ou bien au superbe. Au lieu de, le jugement viendra à lui, le grec et la Version Sixtine portent à la lettre, le jugement de lui vient ; ce qui laisse subsister l’amphibologie de la Vulgate. Cependant la plupart des interprètes sont pour la première explication.
  3. Sir. 21,7 : Suit la trace ; ou est dans la trace ; littéralement est la trace.
  4. Sir. 21,9 : Qui rassemble ses pierres ; qui bâtit. ― En hiver ; c’est-à-dire à une époque de l’année où la bâtisse n’offre aucune solidité. Ainsi celui qui bâtit aux dépens d’autrui s’expose à se voir bientôt enlever sa maison par ceux dont l’argent a servi à la bâtir.
  5. Sir. 21,10 : Voir Ecclésiastique, 16, 7.