Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1644

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

mesure que lorsqu’elle sera rejetée, vous la jugerez ; le Seigneur a médité en son esprit sévère pour le jour d’une chaleur extrême.[1]

9. C’est pourquoi de cette manière sera remise son iniquité à la maison de Jacob ; et tout le fruit de ce châtiment, c’est que son péché soit expié, lorsqu’Israël aura brisé toutes les pierres de l’autel comme des pierres de chaux, et que ne seront plus debout les bois sacrés et les temples.

10. Car la cité fortifiée sera désolée, la belle ville sera délaissée et abandonnée comme un désert ; là paîtra le veau, et là il se reposera, et mangera les sommités de ses rameaux.[2]

11. Ses moissons, desséchées, seront broyées ; des femmes viendront et l’instruiront ; car ce n’est pas un peuple sage ; à cause de cela, il n’aura pas pitié de lui, celui qui l’a fait ; et celui qui l’a formé ne l’épargnera pas.[3]

12. Et il arrivera en ce jour-là que le Seigneur frappera depuis le lit du fleuve jusqu’au torrent de l’Egypte ; et vous, vous serez rassemblés un à un, fils d’Israël.[4]

13. Et il arrivera en ce jour-là qu’on sonnera d’une grande trompette, et ils viendront de la terre des Assyriens, ceux qui y étaient perdus, et ceux qui avaient été jetés sur la terre d’Egypte, et ils adoreront le Seigneur sur la montagne sainte, à Jérusalem.

CHAPITRE 28.


1. Malheur à la couronne d’orgueil, aux hommes ivres d’Ephraïm, à la fleur qui tombe, à la gloire de son exultation, à ceux qui étaient au haut de la vallée très grasse, chancelant par le vin.[5]

  1. Is. 27,8 : C’est avec mesure, etc. ; c’est en opposant la mesure de la culpabilité à la mesure du châtiment ; c’est avec une parfaite équité. ― Elle ; c’est-à-dire la vigne, nommée au verset 2.
  2. Is. 27,10 : La cité, etc. ; Jérusalem, selon les uns, ou Babylone, suivant les autres.
  3. Is. 27,11 : Des femmes, etc. C’est ainsi que la prophétesse Holda, au temps de Josias, fut suscitée de Dieu pour annoncer les maux qui allaient fondre sur Jérusalem (voir 4 Rois, 22, verset 14 et suivants).
  4. Is. 27,12 : Du fleuve ; de l’Euphrate. ― Le torrent de l’Egypte ; le bras le plus oriental du Nil. ― Ou plutôt, selon le sens ordinaire de cette expression dans l’Ancien Testament, l’ouadi el-Arisch, qui marquait la frontière occidentale de la Palestine.
  5. Is. 28,1-29 : IVe groupe : Prophéties du temps d’Ezéchias, relatives au peuple de Dieu, du chapitre 28 au chapitre 39. Voici la division et le contenu de ce quatrième groupe. Il renferme diverses prophéties relatives aux Juifs, et datant de l’époque d’Ezéchias. Il se partage en deux parties bien distinctes : l’une se composant exclusivement d’oracles concernant le royaume de Juda et de Jérusalem, du chapitre 28 au chapitre 35 ; l’autre contenant des épisodes de la vie d’Ezéchias dans lesquels Isaïe était intervenu au nom de Dieu pour faire connaître l’avenir au descendant de David, du chapitre 36 au chapitre 39. Ces deux parties se relient entre elles de la manière suivante. Comme l’invasion de la Judée par Sennachérib fut le grand événement du règne d’Ezéchias, les prophéties de cette période roulent à peu près uniquement sur ce sujet. Les chapitre 28 à 35 annoncent les maux que le roi d’Assyrie causera à Jérusalem, l’inutilité du secours de l’Egypte, sur laquelle Juda avait compté, et la délivrance glorieuse de la cité, qui sera l’œuvre de Dieu seul. Les chapitres 36 et 37 sont la conclusion de ces prophéties, ils nous montrent comment s’accomplit ce qu’Isaïe avait prédit dans les chapitres précédents, comment, pendant la crise même, il réitéra les promesses de triomphe et comment enfin Sennachérib, abattu par la main du Seigneur, dut se retirer sans avoir pu exécuter ses menaces, après avoir miraculeusement perdu son armée. Par analogie avec ces événements, Isaïe joint à ce récit celui des prophéties qu’il fit à Ezéchias à l’occasion de sa maladie, chapitre 38, et à l’occasion de l’ambassade de Mérodach Baladan, chapitre 39 ; c’est là que se termine la première partie