Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1792

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

prophètes, et vos devins et vos rêveurs, vos augures et vos magiciens, qui vous disent : Vous ne serez pas soumis au roi de Babylone.[1]

10. Parce qu’ils vous prophétisent un mensonge, afin de vous envoyer loin de votre terre, et de vous en chasser, et de vous faire périr.

11. Or la nation qui mettra son cou sous le joug du roi de Babylone, et se soumettra à lui, je la laisserai dans sa terre, dit le Seigneur ; et elle la cultivera, et elle y habitera.[2]

12. Et à Sédécias, roi de Juda, dans les mêmes termes j’ai parlé, disant : Mettez vos cous sous le joug du roi de Babylone, et soumettez-vous à lui et à son peuple, et vous vivrez.

13. Pourquoi mourrez-vous, vous et votre peuple, par le glaive, et par la famine, et par la peste, comme l’a dit le Seigneur de la nation qui n’aura pas voulu se soumettre au roi de Babylone ?

14. N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent : Vous ne serez pas soumis au roi de Babylone ; parce que c’est un mensonge qu’eux vous disent.

15. Parce que je ne les ai pas envoyés, dit le Seigneur, et ils prophétisent en mon nom faussement, afin de vous chasser de votre terre et de vous faire périr, vous et les prophètes qui vous prédisent l’avenir.[3]

16. Et j’ai parlé aux prêtres et à ce peuple, disant : Voici ce que dit le Seigneur : N’écoutez pas les paroles de vos prophètes qui vous prophétisent, disant : Voilà que les vases du Seigneur seront bientôt rapportés de Babylone ; car c’est un mensonge qu’ils vous prophétisent.[4]

17. Ne les écoutez donc pas ; mais soumettez-vous au roi de Babylone, afin que vous viviez ; pourquoi cette cité sera-t-elle réduite en une solitude ?[5]

18. Que s’ils sont prophètes et que la parole du Seigneur soit en eux, qu’ils s’opposent au Seigneur des armées, afin que les vases laissés dans la maison du Seigneur, et dans la maison du roi de Juda, et à Jérusalem, ne soient pas transférés à Babylone.

19. Parce que voici ce que dit le Seigneur des armées relativement

  1. Jr. 27,9 : Voir Jérémie, 23, 16 ; 29, 8.
  2. Jr. 27,11 : Or la nation, etc. Il n’y a pas ici de contradiction avec ce qui a été dit plus haut (voir Jérémie, 25, 14), que les nations seraient châtiées, parce qu’elles servaient les Chaldéens. En effet, il faut bien le remarquer, ces nations ne devaient pas être châtiées à cause de leur soumission, soumission qui leur était commandé aussi bien qu’à Juda pour ne pas aggraver leurs maux, mais à cause de la fureur perfide, contraire aux traités, avec laquelle elles s’étaient jointes aux Chaldéens pour attaquer et persécuter les Juifs.
  3. Jr. 27,15 : Voir Jérémie, 14, 14 ; 23, 21 ; 29, 9.
  4. Jr. 27,16 : Les vases du Seigneur ; c’est-à-dire les vases sacrés que Nabuchodonosor avait emportés du temple (voir 4 Rois, 24, 13 ; 2 Paralipomènes, 36, 10).
  5. Jr. 27,17 : Pourquoi cette cité, par votre indocilité à la voix du Seigneur, sera-t-elle réduite en une solitude, selon que le Seigneur l’a prononcé contre ceux qui refuseront de se soumettre au roi de Babylone (voir versets 12 et 13), tandis que vous pouvez la sauver en vous soumettant à ce prince ?