Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1865

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


SADÉ.

18.  Leur cœur a crié vers le Seigneur sur les murs de la fille de Sion : Fais couler comme un torrent de larmes pendant le jour et pendant la nuit ; ne te donne pas de repos, et que la prunelle de ton œil ne se taise pas.[1]

COPH.

19.  Lève-toi, loue le Seigneur pendant la nuit, au commencement des veilles : répands, comme l’eau, ton cœur, en la présence du Seigneur ; lève vers lui tes mains pour l’âme de tes petits enfants qui ont défailli par la faim, à la tête de tous les carrefours.

RES.

20.  Voyez, Seigneur, et considérez qui vous avez vendangé ainsi : les mères mangeront-elles donc leur fruit, des petits enfants de la hauteur d’un palme ? est-ce qu’on tuera dans le sanctuaire du Seigneur le prêtre et le prophète ?

SIN.

21.  L’enfant et le vieillard ont été étendus dehors sur la terre ; mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés sous le glaive ; vous avez tué au jour de votre fureur ; vous avez frappé et vous n’avez pas eu de pitié.

22. THAU. Vous avez appelé comme à un jour solennel mes ennemis, pour m’épouvanter de toutes parts ; et il n’y a eu personne dans le jour de la fureur du Seigneur, qui ait échappé, et qui ait été laissé ; ceux que j’ai élevés et nourris, mon ennemi les a consumés.

CHAPITRE 3.


ALEPH.

1.  Je suis un homme voyant ma misère sous la verge de son indignation.[2][3]

ALEPH.

2.  Il m’a conduit et amené dans les ténèbres et non à la lumière.

ALEPH.

3.  C’est seulement contre moi qu’il tourne et retourne sa main durant tout le jour.

    les langues orientales que l’agglomération de plusieurs termes qui ont à peu près la même signification, pour donner à l’expression plus de force et d’énergie.

  1. Lm. 2,18 : Voir Jérémie, 14,17 ; Lamentations de Jérémie, 1, 16.
  2. Lm. 3,1-66 : Le chapitre 3 s’occupe principalement, quoique non exclusivement, de la désolation du Prophète lui-même.
  3. Lm. 3,1 : Son indignation ; l’indignation du Seigneur.