Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2434

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

60. Et ils n’en trouvèrent point, quoique beaucoup de faux témoins se fussent présentés. En dernier lieu, vinrent deux faux témoins,

61. Et ils dirent : Celui-ci a dit : Je puis détruire le temple de Dieu, et, après trois jours, le rebâtir.

62. Alors le prince des prêtres se levant, lui dit : Tu ne réponds rien à ce que ceux-ci témoignent contre toi ?

63. Mais Jésus se taisait. Et le prince des prêtres lui dit : Je t’adjure par le Dieu vivant de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.

64. Jésus lui répondit : Tu l’as dit. De plus, je vous le déclare, vous verrez un jour le Fils de l’homme assis à la droite de la majesté de Dieu, et venant dans les nuées du ciel.[1]

65. Aussitôt le prince des prêtres déchira ses vêtements, disant : Il a blasphémé ; qu’avons-nous encore besoin de témoins ? voilà que maintenant vous avez entendu le blasphème.[2]

66. Que vous en semble ? Et eux répondant, dirent : Il mérite la mort.[3]

67. Alors ils lui crachèrent au visage, et le déchirèrent à coups de poing ; et d’autres lui donnèrent des soufflets,[4]

68. Disant : Christ, prophétise-nous, qui est celui qui t’a frappé ?

69. Cependant Pierre était assis dehors dans la cour ; et une servante s’approcha de lui, disant : Et toi aussi tu étais avec Jésus le Galiléen ?[5]

70. Mais il nia devant tous, disant : Je ne sais ce que tu veux dire.

71. Et comme il sortait hors de la porte, une autre servante l’aperçut et dit à ceux qui se trouvaient là : Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.

72. Et il le nia de nouveau avec serment, disant : Je ne connais point cet homme.

73. Peu après, ceux qui se trouvaient là s’approchèrent et dirent à Pierre : Certainement, toi aussi tu es de ces gens-là ; ton langage te décèle.[6]

74. Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer qu’il ne connaissait point cet homme. Et aussitôt un coq chanta.

75. Et Pierre se souvint de cette

  1. Matth. 26,64 : Voir Matthieu, 16, 27 ; Romains, 14, 10 (?) ; 1 Thessaloniciens, 4, 15.
  2. Matth. 26,65 : En signe d’une grande douleur ou d’indignation, les Juifs déchiraient leurs vêtements.
  3. Matth. 26,66 : Selon la loi (voir Lévitique, 24, 16), les blasphémateurs devaient être punis de mort.
  4. Matth. 26,67 : Voir Isaïe, 50, 6 ; Marc, 14, 65. ― Et le déchirèrent à coups de poing. Voir Matthieu, 21, 35.
  5. Matth. 26,69 : Voir Luc, 22, 56 ; Jean, 18, 17.
  6. Matth. 26,73 : Ton langage te décèle. Les Galiléens n’avaient pas le même accent que les habitants de Jérusalem et de la Judée. Le Talmud dit que leur langage était corrompu et qu’ils brouillaient les lettres les unes avec les autres : le b avec le f, etc.