Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2698

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

2. Et ayant rencontré un vaisseau qui allait en Phénicie, nous y montâmes, et mîmes à la voile.[1]

3. Quand nous fûmes en vue de Chypre, la laissant à gauche, nous naviguâmes vers la Syrie et vînmes à Tyr, car c’est là que le vaisseau devait déposer sa charge.[2]

4. Or, y ayant trouvé les disciples, nous y demeurâmes sept jours ; et les disciples disaient par l’Esprit-Saint à Paul, de ne point monter à Jérusalem.

5. Et ces jours écoulés, nous partîmes, et ils vinrent tous, avec leurs femmes et leurs enfants, nous conduire jusque hors de la ville ; et nous étant agenouillés sur le rivage, nous priâmes.

6. Et après nous être dit adieu les uns aux autres, nous montâmes sur le vaisseau, et ils s’en retournèrent chez eux.

7. Pour nous, terminant notre navigation de Tyr, nous descendîmes à Ptolémaïde, et, les frères salués, nous demeurâmes un jour avec eux.[3]

8. Le lendemain, étant partis, nous vînmes à Césarée ; et, entrant dans la maison de Philippe, l’évangéliste, qui était un des sept, nous demeurâmes chez lui.[4]

9. Il avait quatre filles vierges qui prophétisaient.

10. Et comme nous y demeurâmes quelques jours, il arriva de Judée un prophète nommé Agabus.[5]

11. Or, étant venu nous voir, il prit la ceinture de Paul, et, se liant les pieds et les mains, il dit : Voici ce que dit l’Esprit-Saint : L’homme à qui est cette ceinture, les Juifs le lieront ainsi à Jérusalem, et ils le livreront entre les mains des gentils.[6]

12. Ce qu’ayant entendu, nous conjurions Paul, nous et ceux qui étaient en cet endroit, de ne point monter à Jérusalem.

13. Alors Paul répondit et dit : Que faites-vous, pleurant et affligeant mon cœur ? Car moi, je suis prêt, non seulement à être lié, mais à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus.

14. Mais ne pouvant le persuader, nous nous tînmes en repos, disant : Que la volonté du Seigneur soit faite.

15. Après ces jours, ayant fait nos préparatifs, nous partîmes pour Jérusalem.

16. Or avec nous vinrent aussi quelques disciples de Césarée,

  1. Act. 21,2 : En Phénicie. Voir Actes des Apôtres, 11, 19.
  2. Act. 21,3 : En vue de Chypre. Voir Actes des Apôtres, 11, 19. ― Vers la Syrie. Voir Matthieu, 4, 24. ― À Tyr. Voir Marc, 3, 8.
  3. Act. 21,7 : À Ptolémaïde, depuis saint Jean d’Acre, port de la Méditerranée, au sud de Tyr, ville de Phénicie.
  4. Act. 21,8 : Voir Actes des Apôtres, 6, 5 ; 8, 5. ― Des sept diacres. Ce Philippe est nommé évangéliste, parce qu’il a été le premier à prêcher l’Evangile dans la Samarie. C’est dans ce sens que saint Paul recommande à son disciple Timothée (voir2 Timothée, 4, 5) de remplir la charge d’évangéliste. ― À Césarée. Voir Actes des Apôtres, 9, 30.
  5. Act. 21,10 : Agabus. Voir Actes des Apôtres, 11, 28.
  6. Act. 21,11 : Se lia les pieds et les mains : imitant les anciens prophètes par cette action symbolique.