Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/616

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

2. Et des fils naquirent à David à Hébron ; et son premier-né fut Amnon, d’Achinoam la Jezraélite ;[1]

3. Et après lui Chéleab d’Abigaïl, femme de Nabal du Carmel ; puis le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur ;[2]

4. Ensuite le quatrième, Adonias, fils d’Haggith, et le cinquième, Saphathia, fils d’Abital ;

5. Et le sixième, Jéthraam d’Egla, femme de David ; ceux-là naquirent à David à Hébron.

6. Lors donc que la guerre était entre la maison de Saül et la maison de David, Abner, fils de Ner, gouvernait la maison de Saül.

7. Mais Saül avait eu une femme du second rang, du nom de Respha, fille d’Aïa. Et Isboseth dit à Abner :[3]

8. Pourquoi t’es-tu approché de la femme du second rang de mon père ? Abner, très irrité à cause des paroles d’Isboseth, répondit : Est-ce que je suis une tête de chien, moi l’adversaire de Juda aujourd’hui, qui ai fait miséricorde à la maison de Saül, ton père, à ses frères et à ses proches, et qui ne t’ai point livré aux mains de David, tandis que toi, tu as recherché aujourd’hui contre moi ce que tu aurais à reprendre au sujet de cette femme ?

9. Que Dieu fasse ceci à Abner, et qu’il lui ajoute cela, si je n’agis pas avec David, comme le Seigneur lui a juré,[4]

10. Afin que le royaume soit transféré de la maison de Saül, et que le trône de David soit élevé sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu’à Bersabée.[5]

11. Et il ne put rien répondre à Abner, parce qu’il le craignait.

12. Abner envoya donc des messagers à David de sa part, disant : À qui est la terre ? et pour dire : Fais amitié avec moi, et ma main sera avec toi, et je ramènerai à toi tout Israël.[6]

13. David répondit : Très bien ; moi je ferai amitié avec toi, mais je demande de toi une seule chose, disant : Tu ne verras point ma face, avant que tu aies amené Michol, fille de Saül ; car c’est ainsi que tu viendras et me verras.

14. David ensuite envoya des messagers à Isboseth, fils de Saül, disant : Rends-moi ma

  1. II Rois 3,2 : Voir 1 Paralipomènes, 3, 1.
  2. II Rois 3,3 : Gessur. Voir l’introduction au livre de Josué, fin de la partie B.
  3. II Rois 3,7-8 : La femme du second rang, que les auteurs latins désignent par le mot concubine, était une femme très légitime et avait les droits d’épouse, quoiqu’à certains égards elle fût inférieure à la maîtresse de la maison. C’est pour cela qu’Isboseth reproche à Abner de l’avoir épousée. Il n’était pas permis, en effet, à un simple particulier d’épouser la veuve d’un roi ; et en le faisant, on attentait à la royauté, on se déclarait concurrent du roi régnant. Cet usage existait non seulement chez les Hébreux, mais aussi chez d’autres peuples.
  4. II Rois 3,9 : Que Dieu fasse, etc. Voir Ruth, 1, 17.
  5. II Rois 3,10 : Dan et Bersabée sont les deux extrémités de la Palestine. ― Depuis Dan jusqu’à Bersabée. Voir Juges, note 20.1.
  6. II Rois 3,12 : À qui est la terre ? À qui appartient tout ce pays, sinon à toi ? ― Ma main sera avec toi. Voir 1 Rois, 22, 17.