Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/659

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

36. Vous m avez donné le bouclier de votre salut, et votre bonté ma multiplié.[1]

37. Vous agrandirez mes pas sous moi, et mes talons ne chancelleront point.

38. Je poursuivrai mes ennemis, et je les briserai ; et je ne reviendrai point jusqu’à ce que je les détruise.

39. Je les détruirai et les briserai, de manière qu’ils ne se relèvent point ; ils tomberont sous mes pieds.

40. Vous m’avez revêtu de force pour le combat, vous avez fait plier sous moi ceux qui me résistaient.

41. Vous m’avez livré mes ennemis par derrière ; ceux qui me haïssaient, et je les exterminerai.

42. Ils crieront, et il n’y aura personne qui les sauve ; ils crieront vers le Seigneur, et il ne les exaucera pas.

43. Je les dissiperai comme de la poussière de la terre, et je les broierai comme de la boue de rues et les briserai.

44. Vous me sauverez des contradictions de mon peuple ; vous me garderez pour chef de nations ; un peuple que j’ignore me servira.

45. Des fils d’étranger me résisteront ; en écoutant de leurs oreilles, ils m’obéiront.

46. Des fils d’étranger se sont dispersés, et ils seront resserrés dans leurs défilés.

47. Le Seigneur vit, et béni mon Dieu ! et le Dieu fort de mon salut sera exalté ;

48. Vous, le Dieu qui me donnez des vengeances, et qui abattez des peuples sous moi ;

49. Qui m’arrachez à mes ennemis et qui m’élevez au-dessus de ceux qui me résistent : vous me délivrerez de l’homme inique.[2]

50. À cause de cela, je vous confesserai. Seigneur, parmi les nations, et je chanterai votre nom,[3]

51. Qui exalte les victoires de son roi, et qui fait miséricorde à son christ, David, et à sa postérité pour toujours.[4]

CHAPITRE 23.


1. Mais voici les dernières paroles de David. David, fils d’Isaï, a parlé ; l’homme institué le christ du Dieu de Jacob, l’excellent psalmiste d’Israël, a dit :

2. L’Esprit du Seigneur s’est fait entendre par moi, et sa parole par ma langue.

3. Le Dieu d’Israël m’a dit : le Fort d’Israël a parlé : le dominateur des hommes, le juste dominateur dans la crainte de Dieu sera[5]

  1. II Rois 22,36 : M’a multiplié, pour faire face à tous mes ennemis qui sont si nombreux.
  2. II Rois 22,49 : Voir Psaumes, 17, 49.
  3. II Rois 22,50 : Voir Romains, 15, 9. ― Le nom de Dieu se prend souvent pour Dieu lui-même. Ainsi, c’est ce mot qui est le sujet des verbes exalte, fait miséricorde, du verset suivant.
  4. II Rois 22,51 : Les victoires ; littéralement : les saluts, les délivrances, mot qui en hébreu se prend pour les victoires remportées par un secours extraordinaire de Dieu.
  5. II Rois 23,3 : Le dominateur des hommes ; selon d’autres : Un dominateur ; mais le sens revient au même ; ce dominateur est le Messie, dont l’un des principaux caractères est d’être rempli de la crainte de Dieu. Voir Isaïe, 11, 3.