Page:Landes - Contes et légendes annamites, 1886.djvu/167

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« Dans ce jardin il y a beaucoup d’or et d’argent enfouis, quand on l’aura enlevé les arbres produiront des fruits. »

Satisfait sur tous ces points, le pauvre voulait en venir enfin à la question qui lui était personnelle, mais l’Empereur se mit en colère. « Je suis venu, dit-il, habiter un lieu désert pour y vivre à mon plaisir, et les hommes viennent m’y ennuyer encore ! » Il remonta au ciel, et le voyageur se trouva avoir une réponse à toutes les questions, sauf à celle qui l’intéressait lui-même. Il pensa que c’était là un effet de sa destinée et s’en retourna.

Le ba ba sortit de la mer, et lui demanda s’il avait réussi dans sa mission. L’autre lui fit connaître ce qui lui était arrivé et la réponse que l’Empereur céleste avait faite à sa question. Le ba ba réfléchit que nul ne connaissait l’existence de cette pierre précieuse ; il eut donc foi aux paroles du pauvre, cracha la pierre précieuse et la lui donna pour le récompenser de ses services ; il fut aussitôt changé en homme, et ils se séparèrent.

Arrivé à la maison du vieillard qui avait un jardin stérile, le voyageur rendit compte de sa mission. On fit aussitôt des fouilles dans le jardin et l’on trouva des trésors. Le propriétaire voulut les lui abandonner, mais il ne consentit à en prendre que la moitié. Devenu riche, il se livra à l’étude, et au bout de quelques années passa ses examens et reçut le titre de trang nguyèn. Le roi lui permit de faire son retour solennel dans son pays. Comme il passait avec sa suite devant la maison du premier homme riche, il y entra pour lui rendre compte de la commission dont il l’avait chargé autrefois. À peine avait-il fait connaître les paroles de l’Empereur céleste que la fille de la maison recouvra la parole. L’homme riche dit que le Ciel avait manifesté sa volonté et la lui donna pour femme.