Page:Langlois - Le couronnement de Louis.djvu/349

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
162
li coronemenz looïs

Desi au lieu en vint esperonant [*]
Ou conbati a Corsaut l’amirant.
Et Guis s’adoube dedens Romme le grant :
Il vest l’auberc, lace l’elme luisant,
Et chainst l’espee que fist Magnificant.
On li amaine .i. bon destrier courant,
2420Noirs comme meure, mais les .iii. piés ot blans ;
Prinsaut l’apelent li petit et li grant.
En nule [terre] n’avoit plus remuant :
Fors Arondel, on ne seit plus vaillant.
Celui conquist Guill. au cuer franc,
Si le dona au palasin Bertrant.
Quant fu montés dans Guis li Alemans,
A son col mist .i. fort escu pesant,
Entre ses puins .i. fort espiel trenchant,
A .iii. claus d’or l’enseigne ventelant.
2430Par mi la porte s’en ist esperonant ;
Desi au lieu s’en est venus brochant
Ou il trouva Guill. le vaillant.
Descendus est sor .i. pui verdoiant,
Arondel ot aresné de devant ;
A une brance pendent si garnimant,
[Et] son espiel a fichié ens el camp ;
La bone enseigne va au vent ventelant.
Guis li vins près, sel va contraliant :
« Certes, Francois, jou te tieg por enfant,
2440Qui contre moi as pris tes garnimans.
Tul(e) conparras ains le soleil couchant. »
Et dist Guill. : « Tais toi, fel souduiant,
Jou ne te pris le quartier d’un besant. »
Sor Arondel est montés erraument.
A l’acointier feront autre samblant.

En l’Alemant ot chevalier hardi,(lx)
Preu et cortois por ses armes tenir ;
S’il eüst droit, assés estoit partis.
Ou voit Guill., si l’a a raison mis :
2450« Sire Guill., trop par estes hardis,

    — 2414 Ms. : D. a lui