Page:Langlois - Le couronnement de Louis.djvu/351

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
164
li coronemenz looïs

Et a la force des chevaliers jentis,
2490Et as grans lances, as bons fers poitevins,
Si fierement se sont andoi requis
Sele ne chaingle nes pot onques tenir,
Ne li poitral ne valent .ii. espis,
Cascun n’estuece le sien archon guerpir.
Il s’ent[r]abatent des bons cevals de pris ;
Par terre jurent li hauberc doublentin.
Isnelement sont en piés resailli ;
Espees traites, les escus avant mis,
Par grant iror se sont andoi requis.

2500Quant li baron sont revenus en piés(lxi)
A lor chevals prendent a repairier :
« Diex, » dist Guill., « par la toie pitiés,
Ja ai jou fait itant estor plenier,
Ainc mais par homme ne perdi mon estrier,
Ne desoz moi ne caï mes destriers. »
Guis d’Alemaigne commencha a huchier :
« Sire Guill., or t’ai bien assaié,
C’ainc mais par homme ne perdi mon estrier.
Comment qu’il prenge, vous le comparrés chier. »
2510Par grant iror va l’escu enbrachier,
Et trait l’espee, dont li brans fu d’achier.
Voit le Guill., si l’a molt resoignié.
Il le connut a molt bon chevalier.
De l’escremir s’est bien aparelliés,
Car en s’enfance deterciés en fu bien ;
Il traist l’espee, en l’escu s’est plongiés.
Guis d’Alemaigne par teil vertu i fiert
Desor son elme, qui a or fu vergiés,
Pierres et flors en a jus trebuchiés,
2520Le maistre cercle devant li a trenchié.
Le bone coiffe ne pot il damagier :
Encontre val coula li brans d’achier,
De la grant targe li trencha .i. quartier.
Voit le li quens, molt en fu aïriés ;
Dieu reclama, le pere droiturier :
« Secor moi, sire, por la toie pitié,
Que mes lignages n’en ait lait reprovier,