Page:Langlois - Le couronnement de Louis.djvu/352

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
165
li coronemenz looïs

Ne Loeys n’en resoit avilliés. »
Il tint l’espee, dont li brans fu d’achier,
2530Vint a Guion, qui le vaut damagier,
Par mi son elme .i. [molt] grant cop le fiert
Desor l’escu, qui fu a or vergiét,
Le blanc hauberc li a molt damagiét.
Desoz la hanste coula li brans d’achier ;
Desous les os li fist la car perchier,
Après l’auberc la char blance li chiet ;
Reis a reis l’os li est li brans glaciés.
Li Alemans fu del cop si iriés :
« Gloz, » dist Guill., « or iés tu engingniés.
2540De vostre char ai esté(i) machecliers ;
Se fust de porc, bien vausist .ii. deniers. »
Cil li respont, qui molt ot le cuer fier :
« De ceste part sui jou or(e) plus legiers.
De povre char se puet on trop cargier ;
Més de la toie me vaurai or(e) vengier ;
Et [a] .i. mire ai oï blasteng[i]er
Qui chevalier fiert autre sor braier. »
Et dist Guill. : « On doit bien empirier
Son anemi et en toz lieus blechier. »
2550Puis s’en requierent ambedoi li guerrier,
Ne li uns l’autre n’a cure d’espargnier.
N’i a celui ne se paint d’enpirier
Son conpaignon au brant forbi d’achier.
Lor grans escus, que porterent entiers,
Ont il si près a lor brans detailliés
Cascuns n’en a dont (il) puist covrir son chief.
Tot nu a nu, sor les haubers doubliers,
Les estuet més as brans nus acointier.
Bertrans le voit, a poi n’est esragiés,
2560Et Guielins en rest molt courechiés,
Et Loeys se rest en crois couchiés
Devant l’image ens el maistre mostier ;
La proie Dieu, le pere droiturier,
Qu’il li ramaint Guill. le guerrier,
Le jentil conte, sain et sauf et entier :
« Diex, » dist li rois, « par la toie pitié,
Se jou le pert, tot sui a mort jugiés,