Page:Langlois - Rig Véda.djvu/279

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
[Lect. I.]
271
RIG-VÉDA. — SECTION QUATRIÈME.

3. D’âge en âge on chante le divin Agni, et, avec la cuiller qui répand le beurre (sacré, on l’excite) à prendre le fardeau de l’holocauste.

4. Agni en naissant tue de ses traits lumineux les Dasyous et les ténèbres. Il donne (aux hommes) les vaches (célestes), les Ondes et le Soleil.

5. Honorez donc le sage et adorable Agni, dont le dos s’humecte de ghrita. Qu’il vienne, en entendant mon invocation.

6. Que par des chants, des prières, de pieuses aspirations, que par des libations de beurre on augmente la grandeur d’Agni.


HYMNE VII.
À Agni, par Dharouna, fils d’Angiras.
(Mètre : Trichtoubh.)

1. J’offre ma prière au (dieu) prudent et sage, glorieux, antique, adorable. Agni est le gardien de la richesse, le possesseur de l’opulence, l’auteur de la vie : il mérite nos hommages et reçoit nos libations de ghrita.

2. Les (Richis), qui par leurs (œuvres) mortelles ont prétendu honorer les Immortels, chargés de garder et de soutenir le ciel, ont voulu que Rita, (surnommé) Dharouna, fût placé, au milieu de nos fêtes, sur le siége puissant du sacrifice, sur le trône le plus élevé.

3. Les impies (Rakchasas) étendent leurs corps, et présentent une lourde masse, difficile à percer même pour l’antique (Agni). Que le (dieu) nouvellement né se hâte de triompher de cette tourbe d’ennemis. Qu’ils soient autour de lui comme (les animaux de la forêt) autour du lion irrité.

4. Quand, semblable à une mère (tendre), tu sembles porter les hommes, étendant (tes bras) pour les aider à voir et à se soutenir, quand tu leur donnes, pour se nourrir, (les membres de tes ennemis) que tu as déchirés[1], dans tes courses diverses tu revêts plusieurs formes.

5. Ces offrandes sont pour toi. Ô dieu, conserve Dharouna, possesseur de la force, dispensateur généreux de la richesse. Établi dans ton foyer mystérieux, comme le voleur dans son repaire, pense à rassembler de riches dépouilles pour en gratifier Atri[2].


HYMNE VIII.
À Agni, par Pouricha, fils d’Atri.
(Mètre : Trichtoubh.)

1. Offre au divin et brillant Agni de nombreuses libations. Les mortels l’honorent et le chantent comme un ami.

2. Pontife des humains, Agni, tel que Bhaga, de ses mains fortes et resplendissantes, accomplit tour à tour les sacrifices les plus beaux.

3. Occupés à louer ce (dieu) riche et brillant, seigneur à la voix retentissante, dont tout concourt à augmenter la force, puissions-nous obtenir son amitié !

4. Ô Agni, constitue la vigoureuse grandeur de tes (amis). Ta grandeur, à toi, n’a d’autres bornes que celles de la terre et du ciel.

5. Ô Agni, viens à nous, et pour prix de nos louanges, donne-nous tes biens. Prêtres et pères de famille, nous célébrons ta gloire. Assiste-nous dans les combats pour augmenter notre félicité.


HYMNE IX.
À Agni, par Pouricha.
(Mètres : Pankti et Anouchtoubh.)

1. Ô dieu fort, un mortel dans ses sacrifices (t’appelle) à son secours. Par ses nombreuses offrandes, par ses chants il veut obtenir la protection d’Agni.

2. Dans les divers sacrifices en l’honneur de cet (Agni), tu apportes, (ô prêtre), d’abondantes offrandes ; ta bouche chante, et invoque par la prière ce (dieu) fortuné, adorable, resplendissant.

3. Le (fidèle s’unit) par l’offrande et la prière à cet (Agni), qui est uni à la clarté, et dont la semence lumineuse anime les rayons du jour.

4. Par l’œuvre de cet (Agni), sage et puissant, la richesse (brille sur notre) char. Au milieu de tout le peuple, Agni reçoit justement nos holocaustes et nos hymnes.

5. (Nous te présentons) nos plus belles offrandes. Les bouches de nos sages te chantent de concert. Fils de la Force, viens à notre secours, défends-nous. Sois puissant pour notre bonheur. Assiste-nous dans les combats pour augmenter notre félicité.

  1. Il me semble que l’auteur a voulu parler des images qui fertilisent la terre, et qu’Agni, en sa qualité de feu céleste, a brisés pour arroser les champs.
  2. C’est le nom de famille des chantres de ces hymnes. Voy. sur Dharouna la note suivante, page 272, col 1, note 1.