Page:Langlois - Rig Véda.djvu/411

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
[Lect. VIII.]
403
RIG-VÉDA. — SECTION CINQUIÈME.

43. Les Canwas, avec leur hymne, ont formé l’antique Prière, qui s’humecte d’un doux et onctueux ghrita.

44. Le mortel qui veut obtenir le secours d’Indra, vient l’honorer avec ses offrandes au milieu du sacrifice.

45. Ô (Dieu) objet de tant de louanges, les deux coursiers chantés par les Priyamédhas t’amènent aux libations de soma.

46. Chez les Yâdwas j’ai reçu cent présents de Tirindara ; j’en ai reçu mille de Parsou[1].

47. Pour que mes chants fussent efficaces[2], ils m’ont donné trois cents chevaux et dix mille vaches.

48. Le grand (Tirindara) m’a fait don de quatre paires de chameaux, et par sa générosité a élevé jusqu’au ciel la gloire de la race Yâdwa.


HYMNE III.
Aux Marouts, par Pounarvatsa, enfant de Canwa.
(Mètre : Gâyatrî.)

1. Ô Marouts, le sage fait couler trois fois en votre honneur la libation qu’il accompagne de ses chants, et vous régnez alors au sein des nuages.

2. Lorsque, pleins de force et de splendeur, vous faites rouler votre char, les nuages viennent se fendre devant vous.

3. Que les enfants de Prisni s’élancent en faisant entendre les clameurs des vents, et qu’ils nous envoient un lait abondant et fécond.

4. Les Marouts sèment la pluie ; ils ébranlent les montagnes (célestes), quand ils montent sur leur char avec les vents.

5. Alors devant ce char les Ondes s’amoncellent en forme de collines, et donnent à votre vigueur plus de consistance.

6. Nous vous appelons à notre secours la nuit, le jour, dans le cours du sacrifice[3].

7. Les Marouts, avec leurs formes rougeâtres et variées, s’élancent sur leurs chars, en criant du haut du ciel.

8. Avec vigueur ils dégagent la lumière et ouvrent la route du soleil. Ils apparaissent entourés de rayons.

9. Ô grands Marouts, accueillez cette prière, cette louange, cette invocation que je vous adresse.

10. Pour (Indra) armé de la foudre, les enfants de Prisni ont donné l’onde savoureuse qui forme les trois torrents des libations.

11. Ô Marouts, nous désirons l’abondance, et nous vous appelons du ciel : venez à nous.

12. Sages enfants de Roudra, vous êtes grands, vous êtes généreux dans la demeure du sacrifice.

13. Ô Marouts, envoyez-nous du ciel une opulence forte, variée, protectrice.

14. (Dieux) brillants, faites rouler votre char comme sur le haut des collines. Jouissez des libations qui vous sont versées.

15. Que le mortel, par ses prières, demande les bienfaits de cette troupe immortelle.

16. Comme s’ils étaient chargés de rosée, ils répandent la pluie au ciel et sur la terre, puisant à une source toujours intarissable.

17. Les enfants de Prisni, au milieu de nos hymnes, s’élancent avec leurs clameurs, leurs chars et les vents.

18. (Donnez-nous) les secours qui ont sauvé Tourvasa, Yadou, le généreux Canwa. Nous vous prions de nous accorder la richesse.

19. Accompagnées des prières du fils de Canwa, que ces offrandes, ô (Dieux) bienfaisants, soient comme un onctueux ghrita qui augmente votre splendeur.

20. (Ô Dieux) généreux, en quel lieu vous livrez-vous au plaisir, assis sur un gazon choisi ? Quel prêtre vous honore (en ce moment) ?

21. Ce n’est pas le sacrifice (d’un étranger) que vous pouvez protéger, quand, depuis longtemps assis sur le gazon sacré, nous vous (adressons) nos hymnes.

22. C’est à ces (dieux) que nous devons tour à tour les grandes Eaux, les mondes, le soleil, la foudre même.

23. Ils coupent Vritra en morceaux, et aux nuages, qu’ils ont privés de leur roi, ils donnent une force fécondante.

24. Quand Trita[4] combattait, ce sont (les Marouts) qui lui ont donné, pour vaincre Vritra, de la force, de l’activité, et le secours d’Indra.

25. Ces (dieux) brillants et ornés de rayons lumineux ont la foudre dans leurs mains, et sur la tête des aigrettes d’or.

  1. Ce sont les noms de deux princes, enfants d’Yadou.
  2. Voy. page 399, col. 2, note 3.
  3. Je crois que cette locution (prayati adware), que nous avons déjà vue, fait allusion ici au sacrifice de la moitié du jour, de midi.
  4. Nom d’un Râdjarchi, qui est le dieu Agni. Voyez page 74, etc., etc.