Page:Langlois - Rig Véda.djvu/431

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
[Lect. III.]
423
RIG-VÉDA. — SECTION SIXIÈME.

frandes, répandent avec largesse l’ambroisie, pressent la mamelle de la vache (du sacrifice), et au milieu des Dévas poursuivent les (saintes) cérémonies.

10. Nous demandons ce bonheur que peuvent donner les Montagnes (célestes), les Rivières (sacrées), et Vichnou qui s’unit (aux autres dieux).

11. Que le riche Poûchan, que Bhaga, qui soutient le monde, viennent heureusement vers nous. Qu’une large voie (soit ouverte pour nous) au bonheur.

12. Les Rites et la Prière s’unissent pour honorer d’un culte pur l’ordre invincible et divin des Adityas.

13. Pour que Mitra, Varouna, Aryaman deviennent nos protecteurs, que les routes du sacrifice soient ouvertes.

14. Au milieu des Vasous, j’invoque avant vous tous, ô (Dieux), le divin Agni. Nous honorons comme un ami dévoué cet habitant de la (sainte) demeure.

15. L’(homme) pieux devient le possesseur d’un char rapide ; c’est un héros vainqueur dans tous les combats. Le sacrificateur qui cherche à plaire aux dieux, doit triompher des impies.

16. Si tu sacrifies aux dieux, si tu verses des libations en leur honneur, tu ne connais point la mort. Oui, le sacrificateur qui cherche à plaire aux dieux, doit triompher des impies.

17. Personne par son œuvre ne peut prévaloir contre lui ; personne ne peut l’ébranler, ni le priver de (ses biens). Le sacrificateur qui cherche à plaire aux dieux, doit triompher des impies.

18. Que nous ayons une race vigoureuse, et des chevaux rapides. Le sacrificateur qui cherche à plaire aux dieux, doit triompher des impies.





LECTURE TROISIÈME.
HYMNE I.
À Indra, par Médatithi, enfant de Canwa.
(Mètre : Gâyatrî.)

1. Enfants de Canwa qui offrez la libation, célébrez dans vos hymnes les hauts faits d’Indra, et enivrez-le de soma.

2. (Dieu) terrible, il a délivré les Ondes et a tué Sribinda, Anarsani, Piprou, le brigand Ahîsouva.

3. Déchire les voiles dont s’enveloppe le grand Arbouda[1] ; ô Indra, c’est là un de tes exploits.

4. Je prie Indra, au beau visage, de vous écouter, et (de venir) à votre secours comme l’eau (descend) de la colline.

5. (Noble) héros, heureux de nos libations, de même qu’(un vainqueur force les portes) d’une ville, tu ouvres les pâturages (qui font la prospérité) de nos vaches et de nos chevaux.

6. Si tu te plais à mes libations et à mes hymnes, si tu veux m’accorder l’abondance, viens de loin (prendre) la Swadhâ.

7. Ô adorable Indra, nous aimons à célébrer tes louanges. Viens à nous, et bois le soma.

8. Ô Maghavan, pour prix du plaisir que nous te causons, apporte-nous une heureuse abondance ; (donne-nous) tes opulentes richesses.

9. Accorde-nous des vaches, des chevaux, de l’or. Que de nombreux aliments fassent notre bonheur !

10. Nous appelons à notre secours Indra qui étend au loin (son bras) puissant, que nous célébrons par nos hymnes, et qui nous comble de ses bienfaits.

11. Il est appelé Satacratou, et se distingue dans les combats par mille prouesses ; il donne la mort à Vritra, et devient le généreux bienfaiteur de ses chantres.

12. Indra est aussi Sacra. Que ce (dieu) bienfaisant, qui remplit le monde, exerce sa puissance et déploie pour nous toutes ses forces.

13. Chantez cet Indra, qui, grand et conservateur, ami de l’homme pieux, est le gardien de l’opulence.

14. (Chantez) ce maître de l’abondance, qui dirige tout avec force, qui est ferme dans les combats, qui par la victoire sait conquérir la richesse.

15. Personne ne peut faire obstacle à ses œuvres puissantes ; personne ne peut arrêter sa bienfaisance.

16. Les (dieux) n’ont point de dettes avec les prêtres qui offrent la libation, et le soma ne saurait être bu gratuitement.

17. (Indra) est adorable ; chantez, faites entendre des hymnes, observez les rites en son honneur.

18. Que l’adorable et robuste Indra nous envoie et cent et mille présents. (Ses ennemis) ne peuvent l’arrêter, et il fait le bonheur du sacrificateur.

  1. C’est le nuage.