Page:Langlois - Rig Véda.djvu/457

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
[Lect. VI.]
449
RIG-VÉDA. — SECTION SIXIÈME.

mains d’un homme) pieux, qu’il le protége, et qu’il lui fasse traverser une vie heureuse.

7. Ô Soma, sois-nous favorable ; sois pour nous bon et clément, plein d’une force heureuse et invincible.

8. Ô royal Soma, ne jette point en nous l’émotion ni la crainte. Par ta splendeur ne porte point la mort en notre cœur.

9. Quand tu vois d’insensés (ennemis pénétrer) jusque dans la demeure des dieux, ô roi généreux, repousse, oui, repousse ces profanes adversaires.


HYMNE XIII.
À Indra, par Écadyou, fils de Nodhas.
(Mètres : Gâyatrî et Trichtoubh.)

1. Ô Satacratou, je n’en (connais) point d’autre plus fort ni plus bienfaisant que toi. Ô Indra, protége-nous.

2. Tu nous as toujours soutenus de ta force invincible, et nous as donné l’abondance. Indra, protége-nous.

3. Auteur de tout bien, et sauveur de celui qui verse la libation, ô Indra, (sois) pour nous un (dieu) puissant.

4. Ô Indra, conserve notre char. Ô toi qui portes la foudre, il est peut-être le dernier (des chars) ; fais qu’il devienne le premier.

5. En ce moment tu sembles balancer. Fais que notre char soit le premier. Ô toi qui aimes l’offrande, approche-toi de nos mets.

6. Conserve notre char fortuné et rempli d’offrandes. Qui peut t’arrêter ? Donne-nous la victoire.

7. Ô Indra, sois fort ; car tu es notre rempart. Vers toi s’élève, dans le jour convenable, la Prière fortunée que tu honores.

8. Ne te laisse pas accuser. Que notre maison soit large ; que tes dons soient abondants ; que nos ennemis soient éloignés.

9. Quand tu es l’objet d’une quatrième invocation[1], tel est notre vœu. Et toi, tu es notre maître et notre soutien.

10. Ô Dieux immortels, et vous, déesses, Écadyou, au milieu des joies (du sacrifice), vous a glorifiés. Accordez-lui une fortune renommée. Vienne à nous dès le matin le (dieu) qui est le trésor de nos prières !


HYMNE XIV.
À Indra, par Cousida, fils de Canwa.
(Mètre : Gâyatrî.)

1. Indra, ô toi qui as de grands bras, que ta main droite se dessaisisse pour nous de tes dons variés et précieux.

2. Nous savons que tu es puissant, libéral et généreux, que tes secours sont très-étendus.

3. Ni les dieux ni les mortels ne peuvent arrêter les élans de ta générosité, ô héros terrible comme un taureau (furieux).

4. Adressez-vous à Indra. Nous louons le maître brillant de la richesse. Il n’est que toi qui puisses faire notre fortune.

5. Louez, chantez (Indra). Qu’il entende nos accents, et qu’il nous accorde ses richesses.

6. Ô Indra, apporte-nous (tes présents). Donne-nous et de la main droite et de la main gauche. Ne nous prive pas de tes trésors.

7. Viens, (Dieu) vainqueur, et que ta (main) triomphante nous distribue les dépouilles de l’avare.

8. Ô Indra, jouis avec les sages de l’offrande qui t’appartient. Prends la libation que nous te versons.

9. Que tes superbes et rapides coursiers viennent vers nous ! Heureux et satisfaits, les (mortels) te chantent avec empressement.





LECTURE SIXIÈME.
HYMNE I.
À Indra, par Cousida.
(Mètre : Vrihatî.)

1. Ô vainqueur de Vritra, accours, de loin ou de près, à notre offrande de soma.

2. Viens, le soma rapide et enivrant est versé. Sois heureux, et bois à ta fantaisie.

3. Réjouis-toi de nos offrandes ; qu’elles servent à parer ta noble fureur. Ô Indra, qu’elles fassent ton bonheur.

  1. J’ai traduit ce passage sans y attacher un sens déterminé, tourîyam nâma. On honore quelquefois ensemble Agni, Vâyou et Sourya : Indra, en certaine circonstance, s’était-il adjoint à ces trois dieux ? Je l’ignore ; le commentaire ne donne aucune explication. Voy. plus bas, page 555, col. 1, note 1.