Page:Lanson - Manuel bibliographique de la littérature française moderne, t3, 1925.djvu/67

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
563
TRADUCTIONS

Buffon et Figaro. Le Comte Esterhazy à la Cour de Russie. La jeunesse de Nicolas I), 1909, in-18.

7766. N. Baudeau. Lettres sur l’état actuel de la Pologne, 1771, in-12.

7767. Lesly de Belcour. Relation du journal d’un officier français au service de la Confédération de Pologne, pris par les Russes et rélégué en Sibérie, 1776, in-8.

7768. Von Vizyne. Lettres de France à sa sœur, à Moscou, trad. par M. de Vogüe, 1888, in-12. [S].


Suisse.


[Cf. nos 152-153, 12326, 12326bis, 12329, 12332, 12343, 12352, 12355, 12356.]


7769. Gaullieur. Études sur l’histoire littéraire de la Suisse française, 1856.

7770. G. de Reynold. Histoire littéraire de la Suisse au xviiie siècle ; t. I, le doyen Bridel (1757-1815) et les origines de la littérature Suisse romande, Lausanne, 1909 ; t. II, Bodmer et l’école Suisse, 1913, in-8.


Orient.


[Cf. nos 6023, 6024, 6947, 6953, 6954, 12357-12362, 12375-12379, 12384, 12384bis.]


7771. Cordier. Bibliotheca Sinica, 1878 et suiv.

7772. H. Cordier. La Chine en France au xviiie siècle. C. R. Ac. Inscr., 1908.

7773. Mairan. Lettres au R. P. Parennin contenant diverses questions sur la Chine, nouv. éd. augm. de divers opuscules sur différentes matières, 1770, in-8.

7774. Jean Castillon. Anecdotes chinoises, japonaises, siamoises, etc., 1774, in-8.

7775. A. Chénier. Notes sur la littérature chinoise (n° 8931). [S].


III


Traductions.


Théorie de la traduction.


7776. Abbé Gédoyn. Apologie des traductions (n° 8327).