Page:Lanson - Manuel bibliographique de la littérature française moderne, t1, 1921.djvu/160

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
126
LES TRADUCTEURS


1424. La Sainte Bible, revue par les Théologiens de Louvain, Anvers, 1578, in-fol.

1425. La Bible, trad. par Robert Olivetan, Neufchastel, 1535, in-fol. ; — revue par Jean Calvin, 1553, in-fol.

1426. Achinard. Notice sur les premieres versions de la Bible en langue vulgaire, Genève, 1839, in-8.

1427. E. Petavel. La Bible en France, ou les Traductions françaises des Saintes Ecritures, 1864, in-8.

1428. Trenel. L’Ancien Testament en langue française du Moyen Age, 1904, in-8.

1429. Trente psaumes, trad. par Clément Marot, 1541. — Cinquante psaumes, Genève, 1543 (nos 632, 633).

1430. Les autres psaumes, trad. par Théodore de Beze (n° 800).

1431. Les cent psaumes de David (non traduits par Marot), trad. par J. Poitevin, 1551-1554.

1432. Les Psaumes, trad. par Louis Budé, Genève, 1551 ; — par Robert Estienne, 1552, in-8 ; — par Gabriel du Pui Herbault, 1563 ; — par Renaud de Beaune, 1587.

1433. Les Psaumes, trad. par Desportes (n° 1779).


2. Pères et auteurs chrétiens des premiers siècles.


Anonyme.


1434. Les Centons de Virgile, sous le titre Amas Chrestien, trad. par Le Nomophile Marchois, Lyon, 1557, in-8.


Saint Ambroise.


1435. Les Trois Discours intitulés les Vierges, trad. par J. Bertaut, 1604, in-12.


Saint Augustin.


1436. La Cité de Dieu, trad. par Raoul de Presles, Abbeville, 1486, 2 vol. in-fol., et Paris, 1531 ; — par Gentien Hervet, 1570, in-fol.

1437. Confessions, trad. par Aimar Hennequin, 1582, 2 v. in-8.

1438. Les Sentences spirituelles recueillies des œuvres de saint Augustin (en quatrains) par Thomas Jardin, Lyon, 1584, in-8.