Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/200

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

174
LES EXCENTRICITÉS


une femme honnête couvre sa conduite, là où nos aïeux auraient rudement tout expliqué par un seul mot, vous, comme une foule de belles dames à réticences, vous vous contentez de dire : Ah ! oui, elle est fort aimable, mais… — Mais quoi ? — Mais elle est souvent bien inconséquente. » — Balzac.

Inexpressible : Pantalon. — « Au sortir des bancs du collège, où nous avions usé, tous deux, pendant huit mortelles années, ce que la pruderie anglaise exprime par inexpressible. » — Mornand.

Infect : Laid. — L’infection n’est prise qu’au figuré. — « Viens-tu voir la petite nouvelle ? — Pardieu ! et si elle n’est pas trop infecte, nous l’emmenons à la Maison-d’Or. » — Ces Petites Dames, 1862.

Inglichmann : Anglais. — « Avec ça que l’amiral l’avait fait habiller en inglichmann. » — L. Desnoyer.

Ingriste : Peintre de l’école d’Ingres. — « À vous Lehmann, Ziegler, Flandrin, Romain, Cozes et autres ingristes. » — Ch. Blanc.

Inodores : Latrines. — « Fournier aux inodores Présente le papier. » — Revue anecdotique — V. Calme.

Intime : Claqueur — C’est un intime pour le théâtre. — « Adolphe allait en intime au Théâtre de Madame. » — Cinquante mille voleurs de plus à Paris, Paris, 1830, in-8.


J

jaboter : Causer. — « Asseyez-vous donc un peu… nous jaboterons. » — Ricard. — On trouve jabotein avec ce sens dans Roquefort.