Aller au contenu

Page:Larive Fleury Grammaire 1910 tome 4.djvu/111

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

REMARQUES SUR LA DEUXIEME CONJUGAISON.

��97

��Assaillir, v. trans. — J'assaille, nous assaillons. — /mp. .-j'assaillais.

— J'as. df'f. : j'assaillis. — Futur : j'assaillirai. — Coud. : j'assaillirais.

— liiipcr. : assaille, assaillons. — Subj. : que j'assaille. — Jnip. : que j'assaillisse.— Pa?'f. prés. : assaillant. "— Piirt. passé : assailli, assaillie.

Bénir, v. trans., se conjugue ré- i^uliéronient sur finir. Au participe passo, il fait bénit, bénite, lorsqu'il s'agit d'un objet consacré par un prêtre : du pain bénit, do l'eau bé- nite — Il fait béni, bénie, dans tous les autres cas : des enfants bénis par leur père. (Cette nuance de sens n'a jamais été observée par les auteurs.)

Bouillir (rad. bouilti, bou), v. in- trans. (latin bullire). — • Jnd. prés. : je bous, tu bous, il bout, nous bouil- lons, vous bouillez, ils bouillent. — Imp. : je bouillais. — Pas. déf. : je bouillis. — Fut. : je bouillirai. — Cond. .■ je bouillirais. — Impératif : bous, bouillons, bouillez. — Subj. : que je bouille, que tu bouilles, qu'il bouille, que n. bouillions, que v. bouil- liez, qu'ils bouillent. — Imp. .-que je bouillisse. — Part. prés. : bouillant.

— Part, passé : bouilli. Conquérir (lat. conguirere), com- me acijuérir.

Courir, autrefois courre (rad. cour, et courr), v. intr. (latin currere).

— Ind. prés. : je cours, tu cours, il court, nous courons, vous courez, ils courent. — hnp. : je courais. — Pas déf. : je courus. — Futur : je courrai (avec deu.v r). — Cond. : je courrais. — Impérat. : cours, cou- rons, courez. — Subj. : que je coure, que tu coures, qu'il coure, que n. courions, que v. couriez, qu'ils cou- rent. — Imp. : que je courusse, que nous courussions. — Part. prés. : cou- rant. — Part, passé : couru, courue.

Couvrir, comme ouvrir.

Cueillir, autrefois cueiller (rad. cueill], V. trans. (lat. colligere). ■ — Ind. prés. : je cueille, nous cueil- lons, vous cueillez. — Imp. : je cueil- lais, nous cueillions. — Pas. déf. : je cueillis. — Fut. : je cueillerai. — Impératif : cueille, cueillons, cueil- lez. — Subj. : que je cueille. — /mp. .- que je cueillisse. — Part. prés. : cueillant. — Part, passé : cueilli, cueillie.

Ce verbe se conjugue sur aimer, excepté au présent de l'infinitif, au passé défini et au participe passé.

Découvrir, comme ouvrir.

Dormir (rad. donn, dor), v. intr. (lat. dormire). — Ind. prés, .-je dors,

3" ANN. GRAMM. (ÉLÈVE).

��tu dors, il dort, nous dormons, vous dormez, ils dorment. — Imp. : je dormais. — Pas. déf. : je dormis. — Fut. .• jo dormirai. — Cond. .-je dor- mirais. — Impér. : dors, dormons, dormez. — Subj. : que je dorme. — /inp. : que je dormisse. — Part. prés. : dormant.

Faillir ('rad. faill, fait), v. intr. (lat. fallere). — Ind prés. : je faux, tu faux, il faut, nous faillons, vous l'aillez, ils faillent. — Imp. : je fail- lais, nous faillions. — Pns. déf. : jo faillis. — Fut. : je faudrai ou je fail- lirai. — Cond. : je faudrais ou je faillirais. — Subj. imp. : que je fail- lisse. — Part. prés. : l'aillant. — Part. pas. : failli.

Fleurir (rad. f!eu, flo), v. intr. (lat. florere). Se conjugue régulière- ment lorsqu'il signifie être en fleurs.

— Il fait florissant au participe pré- sent, et florissais à l'imparfait de l'indicatif, lorsqu'il signifie prospé- rer : les arts florissaient en Italie.

(Il est à noter que beaucoup de bons auteurs, ne tenant pas compte de cette distinction, ont employé fleurissant et ('/ fleurissait dans le sens de prospérer).

Fuir (rad. fui/, lui), v. tr. et intr. (lat. fugere). — ïnd. prés. : jo fuis, tu fuis, il fuit, nous fuyons, vous fuyez, ils fuient. — Imp. .-je fuyais, tu fuyais.

— Pas. déf. : je fuis. — Fut.' : je fuirai. — Cond. .-je fuirais. — Subj. : que je fuie, que tu fuies, qu'il fuie, que n. fuyions, que v. fuyiez, qu'ils fuient — Imp. : que je fuisse, que n. fuissions. — Part. prés. : fuyant. — Part. pas. : fui, fuie.

Gésir, V. intr. (lat. jacere). — Ce verbe est usité seulement aux formes suivantes ; je gis, tu gis, il gît (ci- gît), nous gisons, vous gisez, ils gisent, — Je gisais, tu gisais, il gisait, nous gisions, vous gisiez, ils gisaient. — Gisant.

Haïr, V. trans. — Se conjugue ré- gulièrement; prend un tréma à tous les temps, excejjté aux trois per- sonnes du singulier du présent de l'indicatif : je hais, tu hais, il hait; et à la deuxième personne du singu- lier de l'impératif : hais.

Mentir (rad. inent, men), v. intr. (latin ynentiri). — Ind. prés. : je mens, tu mens, il ment, nous mentons, vous mentez, ils mentent. — Impar- fait : je mentais. — Passé défini : je mentis. — Futur : je mentirai. — Con- ditionnel : je mentirais. — Impéra- tif : mens, mentons, mentez. — Sub- jonctif : que je mente. — Imparfait :

i

�� �