Aller au contenu

Page:Larive Fleury Grammaire 1910 tome 4.djvu/252

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

238 DU STYLE.

619. — De la délicatesse. La délicatesse consiste dans l'élégance unie à un sentiment exquis des claoses du cœur et de l'esprit.

La Fontaine* s'exprime avec beaucoup de délicatesse quand il dit, dans sa fable des Deux Amis :

Qu'un ami véritable est une douco chose! Il cherche vos besoins au Fond de votre cœur;

Il vous épargne la pudeur

De les lui découvrir vous-même :

Un songe, un rien, tout lui fait peur

Quand il s'agit de ce qu'il aime.

620. — De la finesse. La finesse consiste à exprimer moins que ce que Ton pense, mais à l'exprimer de telle sorte que le lecteur ou lauditeur devine aisément ce qui a été sous-entendu.

Un jour que La Fontaine prenait congé d'une compagnie sous prétexte de se rendre à l'Académie, quelqu'un lui lit observer qu'il n'était pas encore l'heure : « Je prendrai le plus long )), répondit-il. Cette réponse pleine de finesse donnait à entendre que le poète avait hâte de quitter une réunion où les gens l'ennuyaient.

621. — De la richesse. La richesse du style consiste dans l'abondance des idées, réelat des comparaisons et le brillant du coloris. Celte qualité est à sa place dans les œuvres oratoires du genre sublime et chez les poètes.

622. — De l'énergie. L'énergie consiste à exprimer avec force une pensée ou un sentiment; on parvient à produire l'elTet voulu par la concision et la rapidité du discours. L'énergie peut quelquefois aller jusqu'à rincorreclion sans cesser d'être une beauté, comme on en voit un exemple dans ces deux vers :

J'eusse été près du Gange* esclave des faux dieux. Chrétienne dans Paris, musulmane en ces lieux,

dont le sens est : Teusse été près du t;ange esclave des faux dieux, j'eusse été chrétienne dans Paris, jf suis musulmane en ces lieux.

623. — De la véhémence. La véhémence est un degré extrême d'énergie (\u\ fait que l'orateur semble ne plus se posséder. Elle produit un très bel effet au commence- ment de l'exorde si connu de la première Catilinaire* r « Jusques à quand, ô Catilina, abuseras-tu de notre patience? » etc.

�� �