Page:Latocnaye - Promenade d un francais en suede et en norvege, 1e part, 1801.djvu/185

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

des Romains qui, comme on le sait, se prétendraient descendans d’Enée[1].

Au milieu de tout ce fatras de choses absurdes et ridicules, il en est cependant de très-intéressantes et qui semblent s’accorder avec la vérité. Si l’on veut se donner la peine d’ôter ce qu’il y a de merveilleux dans l’histoire de l’arrivée d’Odin, ou Woden, comme d’autres nations l'appellent, on n'y verra rien que de très-simple.

Soixante ans environ, avant l’Ere chrétienne lorsque les Romains au faîte de leur puissance chassaient et conquéraient tous les peuples dont ils pouvaient approcher. Sigge, appelé Odin, (ce qui signifie, l’illustre, le divin[2], usage assez commun chez les peuples orientaux) pour ne pas se soumettre à leur joug, quitta avec une suite brillante et nombreuse un pays situé vers la mer Caspienne entre le Tanaïs et le Borysthène, appelé

  1. Quelques étymologistes ont fait venir les Francs, de Francus fils d’Enée.
  2. Quelques personnes ont imaginé que le mot odin était le même qu’olden qui veut dire vieux. Tous les peuples anciens ont donné le titre de vieux aux princes et aux grands. Les mots seigneur en français, signor en italien, segnor en espagnol ne veulent pas dire autre chose : ils viennent du mot latin senior (le plus vieux).