Page:Latocnaye - Promenade d un francais en suede et en norvege, 1e part, 1801.djvu/268

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

fus fort bien reçu. Les habitans connaissant son mérite et voulant l’avoir pour pasteur, envoyèrent une députation au roi pour le lui demander. Celui qui portait la parole adressa (m'a-t-on dit) cette apostrophe à Sa Majeste, dans son jargon un peu rude. » Du skull gif os, dom prost fant for Wör präst, or vi skall tag din crown frôn dig[1]. « Le roi qui n’avait point envie d’être détrôné, leur a bien vite donne le prêtre qu'ils voulaient avoir. L’usage de ces bonnes gens est de tutoyer tout le monde, et le souvenir des services de leurs pères, leur donne quelquefois un petit ton, qui serait arrogant, pris par d'autres, mais qui n’est que bonhomie chez eux.

Lecksand est situé au débouchement de la rivière Dahl-Elfen du grand lac Sillian ; c'est sur les bords de ce lac que sont situées trois paroisses, de celles qu’on appelle par distinction les quatre villages de la Dalécarlie ; ces trois paroisses sont Lecksand, Rättwik et Mora ; la quatrième est Tuna. Le lac Sillian, y compris la partie qu'on appelle lac d’Orsa, a près de huit milles de long : on voit naviguer dessus quatre ou cinq petits vaisseaux de 3, à 400 tonneaux qui ont été

  1. Tu nous donneras le Doyen Fant pour prêtre, ou nous t'ôterons la couronne.