Aller au contenu

Page:Laveaux - Dictionnaire du langage vicieux, 1835.djvu/31

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

emière phrase ? à rien absolument. C’est un mot parasite que le mauvais usage seul a pu accueillir.

« En agir est un barbarisme, dit Féraud. On voit dans une lettre de Racine à son fils qui était fort jeune, qu'il le reprend d'avoir dit en agir pour en user bien ou mal avec quelqu'un. Avec le pronom se, agir est verbe impersonnel, et il régit la préposition de ; mais il ne se dit point à l'infinitif, s’agir. Il s'agit de la gloire, des intérêts de la religion ; il s’agissait de la perte ou du salut de l'empire. Plusieurs retranchent mal à propos il, et disent : l’affaire dont s’agit. D'autres au prétérit disent : dont il a s'agi, pour, dont il s'est agi; cette dernière faute est encore plus grossière. Les verbes réciproques ou pronominaux prennent tous l’auxiliaire être. »

AGONIR

LOCUT. VIC.

Vous m’avez agoni d’injures.

LOCUT. CORR.

Vous m’avez accablé d’injures.

Agonir n’est pas français. Quelques personnes se sont imaginé parler plus purement en disant : agoniser quelqu’un d'injures ; mais malheureusement cette expression ne vaut pas mieux que la première. Agoniser est toujours neutre, et ne peut jamais, par conséquent, signifier mettre à l'agonie, comme on voudrait qu'il le fit dans la locution que nous venons de citer.

AGRICULTEUR.

« Néologique et barbare, culteur n'étant pas français; dites agricole. »

(BOISTE.)

« Agricole n'est jamais qu'adjectif. La raison de M. Boiste pour rejeter ce mot est très mauvais