Page:Le Brun des Marettes - Voyages Liturgiques (1718).djvu/15

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’étimologie de quelques-unes, & je crois qu’on ne doit pas les regretter puisqu’il n’y a en tout cela preſque rien de certain. Mais auſſi je n’ai pas négligé de rapporter certains mots qui leur font propres, & leurs privileges & prérogatives.

Le ſtyle de ces Voyages est ſimple, naturel & sans affectation, tel qu’il convient à un voyageur, & le plus concis que j’ai pû. J’ai tâché d’y joindre l’utile à l’agréable, de sorte qu’il n’y ait personne qui n’y trouve de quoi ſe ſatisfaire. J’ai marqué à chaque endroit ce qu’il y a de plus curieux & de plus digne de remarque, & j’y ai mis en latin les noms de Villes, de Pays, de Rivières, en faveur des gens de lettres. Ils les trouveront diſpoſez par ordre alphabétique à la fin du Livre, auquel j’ajouterai aussi une table des principales matières, pour la commodité d’un chacun.

Comme la plûpart de ces Voyages ont été faits il y a dix ans, & quelques-uns même encore huit ou dix ans auparavant, je prie le Lecteur de les ſupposer de ce tems-là, afin qu’on ne m’accuſe point de fauſſeté, s’il eſt arrivé quelques changemens depuis, n’en pouvant pas être garant. Plusieurs Ouvrages dont j’ai été chargé, & quelques affaires qui me ſont ſurvenues, m’ont empêché de les publier plutôt.