Page:Le Coran (Traduction de Savary, vol. 2), 1821.pdf/213

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


203
LE CORAN.


61Nous l’avons planté pour le tourment des scélérats.

62Il s’élève du fond de l’enfer.

63Ses fruits ressemblent aux têtes des démons[1].

64Ils seront la nourriture des réprouvés. Ils en rempliront leurs ventres ;

65Ensuite on leur fera avaler de l’eau bouillante,

66Et ils seront replongés dans leurs cachots.

67Là, ils trouveront ceux de leurs pères qui ont vécu dans l’erreur.

68Ils se sont empressés de marcher sur leurs traces.

69La plupart des anciens peuples étaient plongés dans les ténèbres.

70Nous leur envoyâmes des apôtres pour les instruire.

71Vois quel est le sort de ceux qui ne voulurent pas les entendre.

72Les vrais serviteurs de Dieu furent seuls épargnés.

73Noé nous invoqua, et il fut exaucé.

74Nous le délivrâmes, lui et sa famille, de leurs vives alarmes.

75Nous établîmes sur la terre ses descendans, seuls restes du genre humain.

76Nous avons rendu son nom fameux dans les annales de la postérité.

77Tous les hommes béniront sa mémoire.

78C’est ainsi que nous récompensons la vertu.

79Noé fut notre adorateur fidèle.

80Nous ensevelîmes dans les eaux le reste des mortels.

81Abraham suivit la religion de Noé.

82Il éleva vers le Seigneur les vœux d’un cœur sincère.

83Quels sont les objets de votre culte, demanda-t-il à son père et au peuple ?


  1. C’est-à-dire, à des serpens horribles. Gelaleddin.