Page:Le Coran - Traduction de Savary, volume 2, 1821.djvu/233

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

La terre sera resplendissante de la gloire du Tout-Puissant. On apportera le livre[1]. Les prophètes et les témoins s’avanceront. La vérité présidera au jugement des hommes. Aucun d’eux ne sera trompé.

Chacun satisfera pour ses œuvres. Dieu connaît toutes les actions.

Les infidèles seront condamnés à l’enfer. Ils y descendront par troupes. Les portes de l’abîme s’ouvriront, et on leur demandera : Des prophètes ne se sont-ils pas levés du milieu de vous ? Ne vous ont-ils pas prêché la vraie religion ? Nous avons entendu leurs prédications, répondront-ils. Mais les infidèles étaient prédestinés au feu.

On leur dira : Entrez dans l’enfer. Vous y demeurerez éternellement. Il est le séjour affreux des superbes.

Ceux qui ont craint le Seigneur seront conduits par troupes dans le jardin de délices. À leur arrivée les portes s’ouvriront, et on leur dira : La paix soit avec vous. Jouissez de la félicité.

Louanges à Dieu ! s’écrieront-ils. Il a accompli ses promesses. Il nous avait mis sur la terre pour gagner le séjour éternel. Sa vaste étendue est notre héritage. Gloire à la récompense de ceux qui ont travaillé !

Les anges, les pieds nus autour du trône sublime, publieront les louanges du Très-Haut. Lorsque la vérité éternelle aura prononcé le jugement du genre humain, ils crieront d’une voix unanime : Louange à Dieu souverain des mondes !

  1. Les commentateurs du Coran entendent par ce livre celui où les actions de chaque homme seront écrites.