Page:Le Coran - Traduction et choix de sourates par Edouard Montet, 1925.pdf/103

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

a parmi eux des prêtres et des moines, et parce qu’ils ne sont pas orgueilleux[1].

86. Et lorsqu’ils entendent ce qui a été révélé à l’Apôtre[2], tu verras leurs yeux déborder de larmes, parce qu’ils auront reconnu la vérité. Ils diront : « Ô Notre Seigneur ! Nous croyons. Inscris-nous donc parmi les témoins[3].

87. « Car pourquoi ne croirions-nous pas en Allâh et à ce qui nous a été donné de la vérité, et ne désirerions-nous pas que Notre Seigneur nous fasse entrer avec le peuple des justes ? »

88. Aussi Allâh les a-t-il récompensés, pour ce qu’ils ont dit, avec les jardins sous lesquels courent les ruisseaux[4], pour y demeurer éternellement. C’est la récompense de ceux qui font le bien. Mais ceux qui sont infidèles et qui trai-

  1. Ce témoignage rendu aux Chrétiens est des plus frappants. Ce verset, à moins d’être déclaré inauthentique, n’est pas en concordance avec les attaques et les condamnations dont les Chrétiens sont l’objet dans cette sourate. On voit par là combien peu cette sourate présente d’unité de pensée. De toute évidence elle est formée de fragments d’origines diverses et sans aucun doute de temps différents, bien que, dans la plus grande partie de sa rédaction, elle doive être reportée, comme nous l’avons dit (p. 84, note 2), à la fin de la carrière du Prophète.
  2. Le Coran.
  3. Les témoins de la vérité coranique.
  4. Le paradis.