Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
5. Lorsque les bêtes sauvages se réuniront[1],
6. Lorsque les mers seront en ébullition,
7. Lorsque les âmes seront unies aux corps[2],
8. Lorsque la fille enterrée vivante[3] sera interrogée (et qu’on lui demandera)
9. Pour quel crime elle a été tuée,
10. Lorsque la page sera montrée[4],
11. Lorsque les cieux s’ouvriront[5],
12. Lorsque le feu de l’enfer sera excité[6],
13. Lorsque le paradis s’approchera,
14. L’homme saura ce qu’il vaut[7].
15. Je ne jurerai pas[8] par les planètes,
16. Dont le cours est rapide et qui s’éclipsent,
17. Ni par la nuit, quand l’obscurité vient,
18. Ni par l’aurore, quand elle brille.
- ↑ Poussées par la terreur partout répandue.
- ↑ Litt. : accouplées, c’est-à-dire lorsque la résurrection des morts aura lieu.
- ↑ Allusion à la coutume arabe anté-islamique d’enterrer vivantes, à leur naissance, les enfants du sexe féminin (voy. S. 60, v. 12).
- ↑ Litt. : sera déployée, étendue ; c’est-à-dire lorsque le livre du jugement dernier sera ouvert.
- ↑ Litt. : seront mis de côté ; c’est-à-dire lorsque le ciel sera prêt à recevoir les élus.
- ↑ Lorsque l’enfer sera prêt à recevoir les réprouvés.
- ↑ Litt. : l’âme connaîtra ce qu’elle a présenté (produit).
- ↑ C’est-à-dire : « Je n’ai pas besoin de jurer etc., pour affirmer la vérité de ce que j’avance. C’est la parole de l’apôtre d’Allâh. »