Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
110 | LE KORAN. |
-
Certes ; dans tout ceci, il y a des signes pour ceux qui comprennent.
- Ils ont associé les génies a Dieu, pendant que c’est lui qui les a créés ; dans leur ignorance, ils lui inventent des fils et des filles. Gloire à lui ! Il est trop au-dessus de ce qu’ils lui attribuent.
- Créateur du ciel et de la terre, comment aurait-il des enfants, lui qui n’a point de compagne, qui a créé toutes choses et qui connait toutes choses ?
- Celui-là est Dieu, votre Seigneur ; il n’y a point d’autre dieu que lui. Créateur de toutes choses, adorez-le ; Il veille sur toutes choses.
- Les regards des hommes ne sauraient l’atteindre ; lui il atteint tous les regards : Le Subtil, l’Instruit.
- L’évidence vous est venue de la part de votre Seigneur. Quiconque voit, voit à son propre profit ; quiconque est aveugle, l’est à son propre détriment. Moi, je ne suis point votre gardien.
- C’est ainsi que nous nous servons de nos signes (versets), afin qu’ils te disent : Tu as de l’instruction ; et afin que nous en instruisions ceux qui comprennent.
- Suis ce qui t’a été révélé par ton Seigneur. Il n’y a point d’autre dieu que lui, et éloigne-toi de ceux qui lui associent (d’autres dieux).
- Si Dieu voulait, ils ne lui en associeraient point. Nous ne t’avons point chargé d’être leur gardien, ni de veiller à leurs intérêts.
- N’injurie point les divinités qu’ils invoquent à côté de Dieu ; ils pourraient à leur tour dans leur extravagance injurier Dieu. C’est ainsi que nous avons tracé à chaque peuple ses actions. Plus tard ils retourneront à leur Seigneur, qui leur redira ce qu’ils faisaient.
- Ils ont juré devant Dieu, par le serment le plus solennel, que s’il leur fait voir un miracle, ils y croiront. Dis : Les miracles sont au pouvoir de Dieu, et qu’est-ce qui pourrait vous faire comprendre que lorsque le miracle éclatera ils n’y croiront pas[1] ?
- Nous détournerons leurs cœurs et leurs yeux de la vérité, puisqu’ils n’ont point cru la première fois, et nous les laisserons errer confus dans leur égarement.
- Quand même nous ferions descendre les anges, quand même les morts leur parleraient, quand même nous rassemble-
- ↑ C’est-à-dire : Ah ! Que je voudrais vous faire comprendre qu’ils (les infidèles) n’y croient pas !