Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/163

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  CHAPITRE X. 163
    près de Dieu. Dis-leur : Ferez-vous connaître à Dieu quelque chose, dans les cieux ou sur la terre, qu’il ne connaisse pas ? Par sa gloire, non ! Il est trop élevé pour qu’on lui associe d’autres divinités.
  1. Les hommes formaient d’abord un seul peuple ; ils se divisèrent dans la suite ; et, si la parole de Dieu (différant leur châtiment) n’avait pas été révélée précédemment, le sujet de leur dissentiment aurait été décidé à l’heure qu’il est.
  2. Ils disent : Si au moins quelque miracle était accordé d’en haut, nous croirions. Dis-leur : Les choses cachées appartiennent à Dieu. Attendez seulement, et moi j’attendrai aussi avec vous.
  3. Nous avons fait goûter notre miséricorde aux hommes (aux Mecquois[1]) après les malheurs qui les avaient atteints, et voici qu’ils ont recours aux subterfuges par rapport à nos signes. Dis-leur : Dieu est plus adroit à manier le subterfuge, et nos envoyés couchent par écrit les vôtres.
  4. C’est lui qui vous conduit sur la terre ferme et sur la mer. Lorsqu’ils sont montés dans les vaisseaux courant sur l’onde et poussés par un vent doux, ils se réjouissent : Qu’un vent violent s’élève et que les flots les assaillent de tous côtés, au point qu’ils s’en croient enveloppés, ils invoquent Dieu avec une foi sincère, en criant : si tu nous sauve de ce péril, nous te serons reconnaissants.
  5. Mais, lorsqu’il les a sauvés, ils commettent des injustices sur la terre. O hommes ! L’injustice que vous commettez contre vous-mêmes n’est qu’en vue de la jouissance de ce monde, et cependant vous devez tous retourner ensuite à Dieu : là, nous vous réciterons ce que vous avez fait.
  6. Le monde d’ici-bas ressemble à l’eau que nous faisons descendre du ciel ; elle se mêle aux plantes de la terre dont se nourrissent les hommes et les animaux, jusqu’à ce que la terre, l’ayant absorbée, s’en pare et s’en embellisse. Les habitants de la terre croient qu’ils en sont les maitres ; mais nos arrêts y ont passé durant la nuit ou pendant le jour, et aussitôt il en fut des récoltes comme s’il n’y eût eu rien la veille. C’est ainsi que nous faisons paraître clairement nos signes à ceux qui réfléchissent.

  1. Ceci doit se rapporter aux sept années de sécheresse qui avaient affligé la Mecque, Cette calamité n’eut pas plutôt cessé, que les d’infidèles, naguère humbles et abattus, se mirent à tourner en ridicule la mission de Mahomet.